Search for:
Idol アイドル

【フル歌詞付き】 fogbound ( + 池田エライザ) – 米津玄師 (monogataru cover)



【フル歌詞付き】 fogbound ( + 池田エライザ) – 米津玄師 (monogataru cover)

緑のパーカーでおなじみだったmonogataruです!

【Instagramアカウント→monogataru_oryu】
https://www.instagram.com/monogataru_oryu

【ダンシングかつおぶし(グループでやってるチャンネル)】
https://www.youtube.com/channel/UCMoGnZ_vzz7vRTeT_iC0MZQ

ダンかつのサブチャン【鰹って、書けない?】
https://www.youtube.com/channel/UCh3knAYb7QV42hohlW6bvTw?view_as=subscriber

【Twitterアカウント→monogatarudesu】

40 Comments

  1. 米津さんの曲は歌いにくいなかでここまで歌えるのは凄いし、私からしたら全然上手いと思います。
    民度の低さが表れてしまうので、アンチコメとかは控えた方が良いと思います。
    たとえコメ欄の記入は自由でアンチコメをバネにしてもらって……とか言っても、本家と比べるコメが目に付いたので。何を歌おうと勝手じゃないんですかね、

  2. 上手いんだろうけど私がこの曲で1番好きな所の本家の色気(?)みたいなのがでてないんだよなぁ…
    語彙力が無さすぎてつらい…

  3. アンチコメントを書いて残った後が嫌に目に付いて笑える

  4. 本家と違うなんてあたりまえだろ。
    カバーなんだから。
    monogataruさんにはmonogataru さんの雰囲気があるし米津さんには米津さんの雰囲気がある。
    上手くない、ならまだしも歌ってみた動画でそんなコメントする意味ない。

  5. アンチしてる人に聞きたい。
    逆に米津さんと全く同じ歌声&歌い方だったらどうなんの??どういう反応すんの??
    本家と同じものがYoutubeで聞けんならCDとかいらねーじゃん。
    カバーは本家との違いを楽しむもんだろ。そんなに米津さんの歌が聞きたいなら黙ってCDでも買って聞けよ

  6. 米津玄師の歌って歌詞見ないと一生理解できない気がする

  7. 明るい部屋にあなたと2人
    暗い部屋にはあなたはいない
    ここまじかっこよくて好き

  8. このキャンディが溶けてなくなるまではそばにいて」と言った

    「코노 캰디가 토케테 나쿠나루마데와 소바니 이테」토 잇타

    「이 사탕이 녹아서 없어질 때까지는 곁에 있어줘」라고 말했어

    切れかけで点った蛍光灯の下で 現れては消える

    키레카케데 토못타 케이코우토우노 시타데 아와레테와 키에루

    거의 다 닳은 형광등이 켜진 아래 나타났다가는 사라져

    テーブルを焦がして残った跡が 嫌に目に付いて笑える

    테-브루오 코가시테 노콧타 아토가 이야니 메니 츠이테 와라에루

    테이블이 불타고 남은 흔적이 정말 싫게도 눈에 띄어서 웃음이 나와

    どこで道を間違えたのか 見失ったポラリス 航海の途中

    도코데 미치오 마치가에타노카 미우시낫타 포라리스 코우카이노 토츄

    어디서 길을 잘못 든 걸까 놓쳐버린 폴라리스 항해 도중

    悪魔じゃない 天使なんかじゃない 現れては消える

    아쿠마쟈나이 텐시난카 쟈나이 아와레테와 키에루

    악마는 아니야 천사는 더더욱 아니야 나타났다가는 사라져

    ようそろう 向かうのはホロウ

    요우소로우 무카우노와 호로우

    채비를 하자 향하는 곳은 할로우

    お守り賜う セントエルモ

    오마모리 타마우 센토에루모

    수호신을 내려주소서 세인트 엘모

    ようそろう 目の前は最深部

    요우소로우 메노 마에와 사이신부

    채비를 하자 눈앞은 최심부

    ブラックアウトの向こう もう一度

    브랏쿠 아우토노 무코우 모우 이치도

    블랙 아웃의 너머로 다시 한 번 더

    悲しみで船を漕ぐ救えないビリーバー

    카나시미데 하코오 코구 스쿠에나이 비리-바-

    슬픔 때문에 배의 노를 저을 수 없는 빌리버

    メロドラマはもうおしまいにしようね

    메로도라마와 모우 오시마이니 시요우네

    멜로 드라마는 이제 그만하도록 하자

    北へ向かうハイウェイでパンクして呆然 割れたタイヤが笑える

    키타에 무카우 하이웨이데 팟쿠시테 보우젠 와레타 타이야가 와라에루

    북쪽으로 향하는 고속도로에서 펑크가 나서 망연히 있어 터진 타이어가 비웃어

    コーヒーを零して染みた跡が 嫌に目に付く

    코-히-오 코보시테 소미타 아토가 이야니 메니 츠쿠

    커피를 쏟아서 스며든 흔적이 싫을 정도로 눈에 띄어

    夜を誘う怠めの音楽 トレモロの響き 座礁の途中

    요루오 사소우 다루메노 온가쿠 토레모로노 히비키 자쇼우노 토츄

    밤을 유혹하는 나른한 음악 트레몰로의 울림소리 좌초한 도중

    アップアンドダウン ナイトクルージングなんていいもんじゃない

    앗푸 안도 다운 나이트 크루-징구 난테 이이몬쟈나이

    업 앤드 다운 나이트 크루징 따윈 좋은 게 아니야

    もうよそう 思い出はメロウ

    모우 요소우 오모이데와 메로우

    이제 그만두자 추억은 멜로우

    前頭葉切ろう なんて妄想

    젠토요우 키로우 난테 모우소우

    전두엽을 치자 같은 망상

    もうよそう 傷つけ合うのを

    모우 요소우 키즈츠케 아우노오

    이제 그만두자 서로 상처입히는 짓을

    お帰り願う もう二度と

    오카에리 네가우 모우 니도토

    돌아갈 수 있길 빌어 이제 두 번 다시는 하지 않겠지만

    痣だらけ頼りないサンデードライバー

    아자다라케 타요리나이 산데- 도라이바-

    멍투성이의 믿음직스럽지 못한 선데이 드라이버

    メロドラマはもうおしまいにしようね

    메로도라마와 모우 오시마이니 시요우네

    멜로 드라마는 이제 그만하도록 하자

    明るい部屋にあなたとふたり

    아카루이 헤야니 아나타토 후타리

    밝은 방 안에서 당신과 단둘이

    暗い部屋にはあなたはいない

    쿠로이 헤야니와 아나타와 이나이

    어두운 방 안에 당신은 없어

Write A Comment