乃木坂46

7人の英語ネイティブ芸能人の英語を聞き分けてリアルな英語をモノにしましょう!「宮沢 氷魚、眞栄田郷敦、宇多田ヒカル、忽那汐里、真剣佑、河北麻友子、北川 悠理」



7人の英語ネイティブ芸能人の英語を聞き分けてリアルな英語をモノにしましょう!「宮沢 氷魚、眞栄田郷敦、宇多田ヒカル、忽那汐里、真剣佑、河北麻友子、北川 悠理」

英語を話せる芸能人全員の英語を聞きまし た芸能会の中で海外生まれの英語ネテは7 人 だけより アシスじゃなくて アクンより アビテビルじゃなくてビューティフルこの 4つの単語だけ聞いてンさんは明らかに アメリカ人ですよね BよりonBて言った方が自然だね コーデンさんの発音が999%フォニ人に 聞こえるんですけれども基本の文法のメス があったから若いうちに帰国したんじゃ ないですかだからちょっと英語錆びて るって感じがしますね遺伝は関係ないや から英語ネイティブを区別する唯一の方法 は彼らのアクセントを聞くことwe haveうんMynameisand alsofrom46Howare you20years old Things Thingsquestionis hardForMeNowIwasbad atJapanesemeto [音楽] lestUSENG RV BGMbgmg [音楽] [音楽] 本人だっ たらうんじゃないですでもん がイントネーションパターンが逆じゃない ですかHowoldare you20yearsoldThisis howiknowShean American教育英語弁で20って 言うんですけれども日常的な言い方になる と20って言うんですよTの発音はっきり しないのこれ学校で学ばないから北川さん が明らかにアメリカで育ったんじゃない ですかCanIasklikeyour ThingsofmyThings 俺でもこの質問聞いてちょっとわかん なかったんですね北川さんもちょっと混乱 しましたよねちょっと英語ネイティブの センスがあるんですよねactually questionishardFORME NOWknowJapanese peoplehavetrar English字幕4どるからもう1回 聞いてくださいquestionHard formeじゃなくてて言いましたよね目 に騙されてるからちゃんと英語聞き ましょうねIwasBjapanes 教育英語ではBadJAPて言うんです けれども日常的な英語で言うとBad JAPて言うんですよもう1回聞いて くださいwasbad japanesJAPそうだよね映画 見えるんですけれもいう発音がしますね Japaneseknowest [音楽] [音楽] 見てる英語と聞いてる英語が違うんですよ Tが見えるんですけれども現実ではカスて いうんですよTの発全くしないでも1番 イライラすることはこちらののですね カカカcosコスコて書く必要があるん ですかguysPleasejust listenだから英語が難しくない カタカナのフガに騙されてるからI usuallyhave somethingEnglish likeRunlikeorieorTV SHOWlikefor BGMlikeBGM backgroundmus北川さんは 可愛かったよねBGMって言われたらうん BGMって考えながら backgroundmusput backgroundbackg Musicアメリカ人はBGMって言わ ないの justmehave engishLIFEアメリカ人はよく kindofよりkindて省略しますね 王が見えるんですけれどもこのピンクのO はに入ってなくてだから shouldちょっと不自然ですよね givetryの方が自然だよ ねIthinkislasttest北川 さんは明らかにアメリカ人ですねカだとか likeいっぱい使っとるからフォニアに 聞こえますよねアメリカで生まれたと思う ねもしかして若いうちにちょっとだけがび てるんじゃ ない言えるから間違えないアメリカ人です よ What isEnglishsolike InternationalSchool finallyIwouldliketo asktheTwoofyouWhoSP timeabroadwhatare Dreamsforthefuture thatSSgreatIofyou ACC Dreamfor て言うと教育英語弁って感じがしますね 日常的な言い方にするとそれと もandbe HostよりTがDになったじゃんそれで あよりに入ってなくてて言ったからキラ 英語の日本人がま今まで全員自分の名前を ちょっとアメリカ人ぽくしてるよね の言い方は100%教育英語弁の言い方 ですね日常な言い方にすると最初のTの 発音しないの2番目のTもtよりいう発音 がしますね従来の英語の文字読むと混乱 するからこの英語からフリガナもっと勉強 したいんですかcouldguys pleasさんは頑張って教育英語弁喋っ てるんですけれもやっ省略パターン言っ ちゃうんですよねCouldyouより Couldyouこの言い方の方が1番 自然だからどうぞ使ってくださいね CouldyouguysPlease startOffby introducingYours女の人 にGUて言えるんですかそうyou guyswantSound Naturalwhenyouspeak englishYesTalkingTo YouLadiesIseeWhatdo youdoincompuScience ほらまた教育英語whatdoyoudo みたいな言い方100%分かってるんです けれどもそれは教室の中の喋り方ですね外 に出て現実で本物の人間と喋るとWhat youdoの方が自然ですねand Whatやっぱり教育英語面から省略パタ にすってるんじゃないそっちの方が楽や からWhatyouよりWhatもう ちょっと省略にするとて言えるんです よ peoplehave never interこの単語は100%大学レベル 英語やから日常的に使わない単語や心して くさいねこれを読むと緊張するやろ見ない で聞いて くださいこの英語からり気になりますか would よりはっきりアメリカ英語で言ってますよ ね しますねウンに見えるんですけれどもこれ はウン両方もオレンジになっておるから 同じ発音ということですねウMENwom ならこちらなんですけれどもAreyou aWomanthatdoesknow howtosayWomenWorry therealotofMenthat knowhowtosaymanカキタ山 は100%アメリカ人に聞こえるよねでも この番組のために教育英語べで喋ってます ねちょっと丁寧な言い方にしてるんです けれどもやっぱり日常的な勝利化パターン 言っちゃうんですよねよま教育英語で喋っ ても100%英語に聞こえますよ ね帰国とーの芸能人は別の動画にするから 先輩のチャンネルに登録して ください haveto performABnotarONLY inAmericaHOLLYWOOD butsomeoutsideof JapanYes tryingIactuallythe opportunityof visitinglondonin JanuaryLONDONofthis yearandIWatchA CoupleplaysandIwas justamazedbythe performancesABI think anybodytobecause HebelievesHethegod andHeisSonoftheand healsoTheKingOfThe Empirehevery curiousIthinkvery inter interHewasreally opentoNewthingsI thinkReallyI knowthatEVENThurts MAKbeingHonor dreameddreamedどっちが 合っとるか答えはどっちでもいいのでも dreamedの方がちょっとて感じがし ますね宮沢さんはさすがですね この文章の中の呼んでくださいね 王からの音がしますね従来の英語の文字を 勉強してるから君が混乱してますね発音に 関してこの英語からフリカ気になります か発音 のアカじゃなくてこれ はそれとも違う か2つの王が見えるんですけれどもこれは ロンドンじゃなくてこれはランデンピンク の王がに入ってなく てそれで2番目の王がに入ってなくてAだ から PER ABじゃなくてab英語ネテの日本人が 全員ABて言ってるから君もABよりて 言ってください ねGodohじゃなくてこれはガキの Oh easyOもEもUも同じ発音してますね ピンクになってるかあEAOに入ってなく てあsonTheSunIthink veryinteresinteres じゃなくてinteresて言いましたよ ねTが見えるんだけどinteresI thinkinteresting Whenpeoplesay interesBecauseI alwayssayinteres thatPOINTthatmakes moreHUMANthatmakes morehumanlyて言われたら ちょっと文法のメスに聞こえるよね thatmakesmoreHUMANの 方が正しいと思うんだけどね宮沢さんの 英語が錆びてるんじゃない最近使ってない らしい ねmanychancesて言われたら ちょっと文法のメスに聞こえるんだけど Therearemanychances の方が正しいと思うねそれでも英語 Nativeに聞こえるよねだって発音 聞くと間違いないアメリカ英語に聞こえる から英語ネイティブの人でもたまに文法の 目するんだけど発音のメスはあんまりない よね三沢さんは明らかにアメリカ人ですよ ねでも文法のメスがあったから若いうちに 帰国したんじゃないわかんないんだけど それとも最近本当に英語使ってないかそれ でも大丈夫ですねIdoistalk withNativeEnglish speakersonaDaily BASISandGetBackin theSwingofthings宮沢 さんは英語ネイティブなんですけれども アメリカでまだ有名になってないと思う 演技の才能もあるし英語ネイティブだし もしかしてコがないのかな君は英語 ネイティブの演技したいんですか是非カ 先輩の3ステップ学習法をご覧ください 文字より音1000人より1000人教科 書より単語郷毎日先輩のステップ学習やれ ばでも英語みたいに喋れるになるぞ inter I ians lovehowONEaround IONRECJAPANworkany WhoGODLove People PeopleIyouoh mantruexcitedabout 20thereSoManystuff Coming MCanIthink [音楽] 細かいですけれ もじゃなく てこれだけ聞くとまさんはアメリカ人に 聞こえますよねIliketoteach englishじゃなくて ENGfrom これは学校で教えてもらえないスラングだ よね発音もうまいしねTの発音しない での発音がうまいんです ねじゃなく てこの英語からり気になります か本人には言にんじゃない の発音がだよねがグレになってるからt よりDだよねRもいしLもい し peopleなくていいの発音しないでね これはコミコンじゃなくてこれはカカンが 見えるんですけれもこれはじゃなくてこれ はあだよねカカン英語の文字無視して音 聞いて似して くださいじゃなくてLoveじゃなくて ファンじゃなく てか英語の匂いが全くしないよね じゃなくてこスラングは学校で教えて もらえないからまさんは明らかに アメリカ人ですねguyswant morelikeNAEnglish speakermeupme連絡して くださいね辞書調べたらpleasmeて 言うかもわからんけど日常的な言い方に すると誰かに連絡先を教えるとupて言っ てください TR excit STSTmuchSTだったら合ってるん ですけれどもThingsだったら合っ てるんですけれどもSTて本当にポのメス だからまさんはいつ帰国したんだろう ね英語弁で言うと IWiんですけれもんの音ちゃんと聞いて くださいねcanより canこのオレンジのA読んでくださいね これはAよりaicanittoshow guysMYCOLORSystem dictionarythink doar英語上手ですねカラテじゃなくて カラテ日本語から切ってる単語ですけれど もカラテて言ったら通じない可能性がある からちょっと発音やり直してカディて言っ てくださいね カディまさんは100%アメリカ人に 聞こえるよねちょっと文法のメスがあった からずっと日本にいるのかなそれでも ハリウの作品の集約で出てるからすごいと 思うよ他のハリオで成功してる日本人は いるでしょうかWdoesnot speakanyJapanesesoI wasreallycurious WhatHewasSENSINGI guessnot aboutlangage Throughdoesnothave likethespecific Words andjustputting Yourselficre [音楽] focusedon indivvery Heart Badhas beenDAYS ALIwehave sufferedandHowto stop themAC JapaneseWaynedoes notspeakanyJapanese しおさんはアメリカ人じゃないよねなんで かと言うとジャパニーズの発音じゃなくて notて言ったからアメリカだったら notて言うんだけどイギリスか オーストラリアかどっち やろ wasしさんのイントネーション聞こえ ましたか最後の方にイントネーションが 上がりましたwasこういう イントネーションパターンは絶対学校に 教えてもらえないからしさんは海外生まれ ですね 俺にはこれはて言うんですけれどもさんは ランジていうらしいね100%正しいん ですけれども自分と同じなりじゃないから ちょっと面白いって感じがします ね俺のなりではこれは両方のT発しないで してでもしさんは言ましたよねがDになり まし たこの英語からフガ気になります かアメリカ英語で言うとのですけれども リーさんはて言ったらしいね外国のなりは 面白い俺のフニ英語ではこれはて言んです けれどもしさんはて言ったらしいね 100%意味が分かってるんですけれども 外国人によ ね日本語ではjustにつきましたって 言うんですけれども英語にてはそういう 使い方はしないよねTheyjust putTheyfeeljust becauseJustJust easc語弁で言うとtryingtoて 言うんですけれどもしおさんはTRて言い ましたねguysTRYSlikean engishNAspeakeror areateachstoryis veryveryfocusedon each [音楽] individualこれを聞いた時 ちょっとわかんなかったよねハフに聞こえ ました1回3回ぐらい聞いて フって言ったよねRの発音を全くしないで Hまそれは熱いに聞こえるから彼女のりは ほんまにおもろいな 日本人の演技してるよね英語ならはっきり の発音するんだけどしさんはて言ったよね もう1回聞いて くださいしおさんの演技は上手ですね have本当の発音はですけれどもて言っ たよねわざと英語で喋ってます日本生まれ の演技してる から英語で言うとストップですけれども オーストラリアでもカタカナ英語でも ストップしおりさんは100%英語得てる ですよねでも他の俳優と比べたらしおさん の演技の方がうまいと思うだって日本 生まれじゃないんだけど日本生まれの日本 人の演技してますねこれは遺伝の問題じゃ なくて100%なりの問題ですねアクセの 問題ですねあアクセントの問題ですよね 現実で英語にてと喋りながら分からない 単語があれば輩の無の使ってくさいね engish Hだし簡単にフラカード作れるから たっぷり英語の勉強の復習でき ますgre cakes ionsBL WindMayMARBLItothe mostIlikHow muchFeelingImean MaybeIknowifPainor justtheEmotionsthat comesacrossandherVO issoITJustmovesYouI rememberthefirst tshirtIEver ownedbutIcametoday AndMyfaiteOneAtTheM WhichisTXtheslider TXWhoknowsTXalumthe firstBandIwasinor MusicalProjectwas withMyparents I wasTakemetothe StudioafterschoolI didMyHKtheretookon thecch workPassionFor Musicthatwas genitIfiny 教育英語だったらですけ常的で言う にいですけれども歌さんには問題全くあり ませ んじゃなくての最後のDがTになってる から気をつけてください ねand isem最後にイントネーションが上がり ましたよねア先輩日本まれの日本人は絶対 Mynameis歌だヒカルって言うんだ けど海外生まれの日本人はアヒル歌だて 言うからどうぞ英語みたいに己紹介して ください iedDが見えるんですけれどもグレだ からDよりTの発音がするか なjustmoves感動しましたていう 意味ですけれどもこういうスラングは絶対 学校に教えてもらいなから歌さんが 100%アメリカ人に聞こえるよ ねは細かいんですけれどもTSとI繋がる とTSIEverownじゃなくてTS DieThefirstBand tshirtIEverownedこう いう細かい発音のところが絶対学校に教え てもらえないから教育英語弁より本物の 英語ネイティブの人の英語を聞いて真似し てくださいねthefirstBandI wasinorMusical ProjectwaswithMy parentswaswithMy parentsじゃなくてwaswith Myparentsイントネーションが 最後に上がりましたよねイントネーション て何ですかメロディですよねやっぱり英語 で喋りながら歌ってるから田さんみたいに 歌ってくださいwithwithmy PARwithwithmyPARいや 本当に言語は音やから目で勉強しても意味 ないんですよ音を聞いてしてください ね教育英語で言う とwould 言んだけどうさんの省略パターンもう1回 聞いてくださいwork luseThey wouldworkworkworkL ifyouguysare studyingEnglishby lookingatmisswhatwe actuallysayListenup IknowthePassionFor Musicsurethatwas alsogenetic inheritedGENInherit 遺伝の影響で音楽の才能があるかもわから んけど英語の才能は遺伝の問題じゃなくて 勉強方法の問題やからもし君がも英語 ネイティブみたいに喋れるようになり たかったらねどうぞカ先輩のサンステップ 学習法をご覧くださいandIused tomakeSONGSJustasa KIDlikeallthetime昔の 話するとIUSてよく使えるからどうぞ 使ってくださいねWhenIlived inCaliforniaIusedto Cruisearoundinmy VolkswagenBUSJust Forfun田さんは100%アメリカ人 ですよね日本でもアメリカでも世界でもも 有名やからすごいと思うよね

英語できる芸能人が英語ネイティブか、帰国子女か、ハーフかをどうやって区別することができますか?
聞いてみないと分からんさかいに
順番にご覧下さい!

君はもっと英語ネイティブみたいに喋れるように喋りたい?
こちらの動画をご覧ください!

ぜひky先輩の3ステップ学習法です!
ステップというか門!
門1文字より色!
門2仙人より千人
門3教科書より単語帳!

あなたと英語ネイティブスピーカー唯一の違いは?
是非この動画をご覧ください!

GORDON 00:08
KITAGAWA 00:58
KAWAKITA 06:09
MIYAZAWA 10:17
MACKENYU 15:06
KUTSUNA 20:13
UTADA 25:11

8 Comments

  1. I'm an English learner, but I don't prefer American English, particularly Utada's pronunciation and speech style. Conversely, despite my aversion to American English, I find it peculiar that your English is articulate and easy to understand, actually I like your English a lot. As an English instructor, do you speak in a manner that's easy to understand? Or do you think there is another factor?

  2. 正しい日本語の発音ができないアメリカ人が正しい英語の発音を教える滑稽さ。

    日本人には正しいアメリカ英語を話すことを薦めている一方で、自分はアメリカ英語アクセントの日本語を話す。

    結論。母国語の訛りがある外国語でも全く問題ないんだよ。

  3. you insist you've invented the most effective way ever to learn how to pronounce a foreign language like native speakers and you recommend your own color system. But why don't you apply the method to your Japanese pronouciation? To be honest, your Japanese has so strong accents and so many mistakes. Until your Japanese improves to the level where you would think you're, your method is nothing attractive to English learners. What do you think about it?

  4. You are always sharply criticising the English of Japanese people. What I find very curious is your ability in Japanese. There are many grammatical errors in your Japanese, and your accent is not on par with a native Japanese speaker; most Japanese people would realise that you are a foreigner upon hearing you speak normally. Moreover, as long as English remains a ‘foreign language’ to us, no matter how hard we try, we will not become English speakers.

    和訳:
    あなたは常時、日本人の英語の批判を痛烈にしています。 私がとても不思議に思うのが、あなたの日本語能力です。 日本語の文法ミスも多く、アクセントも日本人同等ではなく、普通に聞いたら、ほとんどの日本人は、あなたが外国人と分かるでしょう。 また、英語が我々に取り「外国語」である限り、どんなに努力しても英語話者とはなりません。

Write A Comment