i have no idea what she is saying…
comments below…. hell no idea what ppl are saying.
But what i do know….
I'm really glad i used up my 1 min and 14 seconds of my life to watch that beautiful girl talk.
I could make translation of this and others, but I don't know how to get this video to my computer, so I could make it :< also I could comment it, but It would be messy and too long..
:DDD it's really sweet of you to care for others here on youtube. It's getting quite rare sometimes so please hold on to it. Anyways its the thought that counts. I wouldn't do it. But thats because i don't understand it hahaha XD
I understand too : D I just thought like when I didn't understand how no one ever made translate versions, so I just had to learn :'DD but I'm happy to know :3
I have heard ppl say its kinda a complex language. And a good translation takes a while. I don't know if it's actually true but i do believe it. I should learn it to, i really want to… but i'm kinda….. whats the word…oh yeah, i'm kinda retarded XD BUT! i have to try :DD
I think one of the best way to learn japanese is to read blogs : D they write like they would say it. And also that some Tae Kim's page is good :–D there's grammars and stuff. ^___^
39 Comments
好きすぎる…ふくちゃん好きすぎる!!
so beautiful!!!
なにがだ?
…ちょっと痩せた方がいい気が…
可愛い!!
美人。このワクテカは一番かわいい!みずき大好き!!
ふくちゃん可愛い!
ふくちゃん超かわいい
フクちゃん、ウェッティーな部分が薄れて、どんどん明るくなってきた・・・それで正解。
ふくちゃんは本物っぽい
可愛すぎる!
i have no idea what she is saying…
comments below…. hell no idea what ppl are saying.
But what i do know….
I'm really glad i used up my 1 min and 14 seconds of my life to watch that beautiful girl talk.
Mizupon is so cute ♥
ワクテカの意味がピンとこなかったということは、2ちゃんねるとかにあまり汚染されてないわけねw
I could make translation of this and others, but I don't know how to get this video to my computer, so I could make it :< also I could comment it, but It would be messy and too long..
ふくちゃんのほっぺたぷにぷにしたい…。
:DDD it's really sweet of you to care for others here on youtube. It's getting quite rare sometimes so please hold on to it. Anyways its the thought that counts. I wouldn't do it. But thats because i don't understand it hahaha XD
Her hair is getting so long >w<
はい(^-^)/しっかり注目して聴きます!!
I understand too : D I just thought like when I didn't understand how no one ever made translate versions, so I just had to learn :'DD but I'm happy to know :3
I have heard ppl say its kinda a complex language. And a good translation takes a while. I don't know if it's actually true but i do believe it. I should learn it to, i really want to… but i'm kinda….. whats the word…oh yeah, i'm kinda retarded XD BUT! i have to try :DD
can someone translate please
Mizupon es super linda
ふくちゃん、まじかわいい!!
大好きw
ホントかわゆす~
フクちゃん気品がある
「作業」ってw
Ooooooh, I seeeee, the "FUTURE SAYUMIIIIIIII"
「ワクテカ」の体を使っての表現があってない気がする^^;
それと「テカっちゃうくらいワクワクすること」ってどーゆー状態?w
ダメだな、照れがあるな
許してニャン体操は、あんなに嬉しそうに全力で踊るのにwww
Fuku-Chan's hair is gorgeous (^-^)
I think one of the best way to learn japanese is to read blogs : D they write like they would say it. And also that some Tae Kim's page is good :–D there's grammars and stuff. ^___^
16歳でこの色気とはフクちゃんの色気が羨ましい、ターンしたときとかドキってしたもん(*>ω<)でもハロプロの事になると無邪気で可愛い子供みたいになるからそこがギャップになって良いよね
ダイナミックなダンスもやさしい歌声も時々見せる妖艶な表情もいいね。
ある意味、キャラは違うがさゆの後継者はフクちゃんのような気がする。
これからますます楽しみなLadyです!!!
ワクテカ!やるときさえお嬢様のようww
ふくちゃんかわゆすっ
ふくちゃんが愛おしい♡♡
Peru loves Morning Musume
ふくちゃんー♡
、,。bっvbgdhmdbtfzsっcdfぇ絵bfっdセ絵fdvd下ヴぇfgxyz
Mizupon. <3
譜久ちゃ~~ん きたよ~~~♪懐かしい!!!!! 号泣しそう(´;ω;`)ウゥゥ