【中日雙語字幕】NANIMONO「After CInDErella」【MV】【日本地下偶像】【4K】
アフターシンデ [音楽] [音楽] 綺麗だなって思って見ていた。おめかしし た樹のイルミネーション。真っ白な絨毯の 上で手転んではしゃぐ君。 [音楽] そしてここは気づいて死ぬだ。 [音楽] 形あるもの全てにしく というプレゼントが用意されててだから こんなにも僕たちも毎日は輝いて [音楽] 今年最後の迷気が 道をゆく [音楽] 24時の魔法が溶けて繋いでいた手と 手放して優しい真いは僕がずっと届いて あげたらおぎ話しのてあった君と 繋いただけは消えないで願うよ。魔法が 溶けてしまった夜に。 [音楽] ひめでいるためのガラスのクズとかドレス とか左手の指輪だとか意地悪の姉様だとか 魔法扱いの君だとか [音楽] 全てが優しい まじない んれ 24時の魔法が溶けて色がキラキラはぐれ て夢 もそれでも変わらず僕で言れるかな。次話 の中で誰より幸せな拾いにしたりして 神様はなん いら [音楽] ない掘りないまじないおでされ [音楽] 未来まないで 20時の魔法が溶けて繋いでいた手で話し て優しいお待は僕がずっと届いてあげる からお話の中で出会った君とも そりだけがこの町に振りつ だ。 魔法が溶けてしまった後に [音楽] されない それはよされ ない 奇跡のはれ ない それは夢の世の 眠れない 丸奇跡だった24 で目 君がついに見えなくてなんて のが その ような今でも 君と [音楽] [拍手] [音楽]
作為NANIMONO在3周年LIVE中披露的新曲『After CInDErella』,詞曲作者、也是NANIMONO制作人的こゆびちゃん在歌曲中埋了壹些彩蛋:從想成為魔法少女、到成為不了魔法少女墮入黑暗面,這首歌是對於上壹期主題的壹個終章。After CInDErella即是こゆびちゃん對於「魔法消散之後」的翻譯。此外,曲名中不自然的大寫字母「CIDE」=刺客,也預告了在魔法少女之後,下壹期的主題是暗殺者。
♪After CInDErella / NANIMONO♪
Live Video
作詞:こゆびちゃん
作曲:こゆびちゃん、杉原亮
編曲:杉原亮
☀️ ひなた ゆま
🐺 柊真 ミフユ
🍮 眠岸 ぷりん
🎮 47774(已脫退)
🐼 遊乃 ヲユタ(已脫退)
😈 紫苑 りんか
💎 輪廻 ねる
制作:🦦組
時軸:日野歲歲

1 Comment
感謝伊吹大大🥺我最愛的一首