【MORE MORE JUMP!, Kagamine Rin】KILLER【Legendado】

[音楽] 好きか嫌いかの逃げろ。どちらかと言えば 好きですね。 とめちゃんほど自分で何のでしょう?予想 はもう結構でこちらトラブル神奇跡なんて の次なんで中聞こえてるでしょ。しかま ないよ。そなんて ないとちゃん涙のエめになるカメラよ。不 でもずっと歩いてきた道がある。妻にどで も行く。それの何もなかったのだよ。私 こんな徐々にてこが最てた。最後まで目を 離さないで [音楽] そりゃあしだって悩みの1つや2つはあり ますよ。眠れない夜の旅く のスタンディバックアップなぜしたよせ て挑むからやるなんだ。もに変え なの変わない私だからきっと 夢があるつまりになんでも何もなかったん だよ私が巨上だって今が最後 まで手を離さないで 普通じゃなくて特別じゃない変わりの奥だ から読まない開けない夜は消えない傷を 超えたでしょ。使えない私もずっと歩いて きた道がある。つまりどうでも一歩と何も なかったんだよ。私こんな徐々に使って ここが最てた。最後まで目を離さないで。 最後まで私のかな? 手会った金のひらめき語ってたも でもカメラがよ たエネルギー輝くこのステージで重なる 物語きすん [音楽] な [音楽]

Super conveniente que o evento deve estar para chegar no servidor EN, então esse atraso de alguns meses desde que a pessoa me pediu para traduzir essa música foi algo meramente calculado.

Lembrando que a música e vídeo são de autoria de seus respectivos produtores (Nesse caso: 夏代孝明, Heavenz, 4 e aco )

Mais informações sobre a música no vocadb: https://vocadb.net/S/658176

Assim como elas estarão no meu blogger, do qual você pode usar para navegar de uma forma mais clara através das minhas traduções! Confira lá: https://vocaloidtraducoes.blogspot.com/

Siga a minha conta do Twitter! As vezes eu posto uns desenhos lá também :3
https://mobile.twitter.com/dinokkun
Siga a minha conta do Vimeo e fique por cima das músicas bloqueadas aqui!
https://vimeo.com/user103152926

⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉
❦ Deixe seu Like, se Inscreva e ative as Notificações 🙂 ❦
⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉

◜◝◟◞◜◝◟◞◜◝◟◞◜◝◟◞◜◝◟◞◜◝◟◞◜◝◟◞◜◝◟◞◜◝◟◞◜◝◟◞◜◝◟◞◜◝◟◞◜◝◟◞◜◝◟◞

Producer: Natsushiro Takaaki ( @natsushiroTK ), Heavenz ( @HeavenzP )
Ilustração: 4
Animação: aco
Outro: MORE MORE JUMP!
Vocal: Airi Momoi, Haruka Kiritani, Shizuku Hinomori, Minori Hanasato, Kagamine Rin
Tradução para inglês: Thai1210
Tradução para português: DinoKun

( 夏代孝明 Natsushiro Takaaki P-ch! Yuei ゆーえい _natsushiro_ Heavenz ヘブンズ Experimental Groove 4 Yon 4 aco MORE MORE JUMP! 花里みのり Minori Hanasato 小倉 唯 Yui Ogura 桐谷遥 Haruka Kiritani 吉岡 茉祐 Mayu Yoshioka 桃井愛莉 Airi Momoi 降幡 愛 Ai Furihata 日野森雫 Shizuku Hinomori 本泉 莉奈 Rina Honnizuma ボーカロイド ボカロ VOCALOID 鏡音リン Kagamine Rin DinoKun キラー KILLER )

3 Comments

  1. Notas da tradução (Vocaloid Lyrics Miraheze):

    @ Descrição – Canção comissionada para a unit MORE MORE JUMP! para o jogo Project SEKAI COLORFUL STAGE! feat. Hatsune Miku.

    Escrita para o evento Chase my IDEAL IDOL! (Caçe a minha IDOL IDEAL!)

    Notas da tradução (Thai1210):

    @ "KILLER" (Arrasador) Significa uma pessoa que cativa outras com seu charme.

    @ 0:20 – 乗りかかった船 é uma expressão de "ter ido longe demais para voltar atrás."

    Notas da tradução (DinoKun):

    @ 1:23 – Decidi não traduzir 'auto save' tendo em vista que é uma palavra bastante reconhecida e que dessa forma perderia um pouco dessa leitura que gosto de ter com as letras originais.

    De qualquer forma, auto save seria "Salvamento Automático".

    @ Como faço para todo evento, as frases que destaquei: ( Traduzidas a partir de @MoreMoreTranslations )

    Airi – (A exata definição de "idol" que eu admirei.)

    Airi – (Elas são as parceiras perfeitas para esta collab em estágio… mas ao mesmo tempo, é assustador performar ao lado delas.)

    Akari – Toda vez que fazemos collabs com outros grupos em eventos como este, eles muitas vezes ficam em guarda perto de nós. Mas então nosso produtor disse, "Não perca vista do seu objetivo."

    Akari – "Em seu caminho para virar uma top idol, é claro que as pessoas a sua volta ficarão com ciúmes." "Você não tem que se preocupar com essas pessoas, e você não precisa tirá-las do seu pé também." "Mas algum dia- Vire alguém que poderá entregar esperança até para aquelas pessoas que ficam no seu pé."

    Akari – […] Mas só há uma coisa que temos que fazer. "Dar, dar e continuar dando esperança, não importa o que aconteça." Se focarmos apenas nisso, então certamente… nossos sentimentos alcançarão qualquer um, não importa quem sejam eles.

    Airi – […] Só essas coisas não são suficiente se eu quiser virar a minha idol ideal. Para ser a minha idol ideal, ser boa em shows de variedade é importante também, mas- eu também tenho que ser uma idol que pode entregar esperança para a audiência com a minha performance extraordinária.

    Airi – […] apenas fazer "o melhor que eu pude com o que foi me dado" não é o suficiente. Eu tenho que me esforçar para chegar mais perto do meu "ideal." É por isso que estou perguntando a vocês duas, as pessoas mais próximas desse "ideal"; Há algo que vocês têm que está faltando em mim, por isso… Por favor, me ajude realizar isso.

    Airi – (… Mas se eu não desistir, serei capaz de fazer isso. Eu tenho que tentar ainda mais- )

    Airi – Em algum lugar do meu subconsciente, eu estive assumindo um papel para mim mesma. É por isso que pensei, "De agora em diante, não colocarei mais limites nem fronteira em mim mesma. Eu virarei a super idol que pode fazer qualquer coisa!" mas… Agora que eu realmente estou fazendo isso, eu percebi que o limite que coloquei para mim mesma estava um tanto quanto enraizado.

    Eu tenho consciência do papel que eu faço nelas, e me aproximaria das atividades de uma forma que tiraria maior proveito de dito papel. "É difícil executar como a Haruka e Shizuku executam, por isso-" Eu disse isso para mim mesma e desisti até mesmo de melhorar essa área.

    Airi – Eu percebi que se eu continuar ignorando isso, não serei capaz de virar a super idol ideal que quis ser.

    Luka – Mas você está se divertindo, não está?

    Airi – Em ter abandonado qualquer coisa que não servisse para mim… Eu pensei que era um desperdício fazer isso.

    Airi – Desenhar limites como "isso não serve para mim", ou assumir um papel para mim mesma de que "eu não sou esse tipo de pessoa", é algo que quero parar de fazer.

    Airi – (Eu posso ficar mais próxima disso. Contanto que eu não desista e não pare de tentar, eu certamente poderei.)

  2. (Depois edito o comentário pra seguir com os dias pedindo pra tu traduzir Chuubyou Gekihatsu Boy.) Eu tinha pedido essa música há não sei quanto tempo, obrigado. Inclusive tenho vontade de pegar os cards desse evento mas eu tenho pena de gastar gema por causa do Catch the Criminal! The Tales of Detective Tenma! (próximo evento depois do OVER RAD SQUAD) ai depois do Catch the Criminal tem Chase My IDEAL IDOL! EU TÔ MORRENDO DE TANTO FARMAR POR QUE MEUS GACHA FAVORITO VAI VIR UM ATRÁS DO OUTRO E EU NÃO TENHO GEMA 😭😭😭😭
    (me desculpa pelo surto 😔)
    Me fala a fonte de texto da legenda e desse minuto 0:10

Write A Comment