Search for:



Zenbu Kimi no Sei da – coyubi (Pinkie) (Color Coded Lyrics)

​​​ ​zenyou wa sei ka shi ka​ ​​

​​ ​Is this all life or death?​ ​​ ​​​ ​zenyou wa sei ka shi ka ​ ​​
​​ ​(tenpenchii gekka ni you)​ ​​

​​ ​Is this all life or death?​ ​​
​​ ​(Intoxicated by a cataclysm under the moonlight).​ ​​ ​​​ ​renmen rasen kaidan​ ​​

​​ ​An endless spiral staircase.​ ​​ ​​​ ​renmen rasen kaidan ​ ​​
​​ ​ (zenshin de abiru Spotlight)​ ​​

​​ ​An endless spiral staircase.​ ​​
​​ ​(Bathing my whole body in the spotlight).​ ​​ ​​​ ​enchousen kekka shidai​ ​​

​​ ​The continuation depends on the outcome.​ ​​ ​​​ ​enchousen kekka shidai ​ ​​
​​ ​(Runaway mikka miban)​ ​​

​​ ​The continuation depends on the outcome.​ ​​
​​ ​(A three-day, three-night runaway).​ ​​ ​​​ ​Where is it? romanha​ ​​

​​ ​Where is it? Romanticism.​ ​​ ​​​ ​Where is it? romanha ​ ​​
​​ ​(eiennaru ROMANCE SECT)​ ​​

​​ ​Where is it? Romanticism.​ ​​
​​ ​(The eternal ROMANCE SECT).​ ​​ ​​​ ​tanin no ikkyoichidou ni doujinai​ ​​

​​ ​Unyielding to external influence,​ ​​ ​​​ ​Unbalance nari no jiyuu ni​ ​​

​​ ​Heading straight into unstable freedom.​ ​​ ​​​ ​mazariau aisa higouri​ ​​

​​ ​Love shackles intertwine with irrationality.​ ​​ ​​​ ​ikizama soujite​ ​​

​​ ​Summarizing the creed:​ ​​ ​​​ ​”koyubi kakete goran”​ ​​

​​ ​”Stake your pinky on it.”​ ​​ ​​​ ​”koyubi kakete goran”​ ​​

​​ ​”Stake your pinky on it.”​ ​​ ​​​ ​ehen muyuubyou RIOT yumemigachi na kibou wo tabetsuzuke​ ​​

​​ ​Ahem, a riot of sleepwalkers. I keep feeding on hope of a tendency to dream.​ ​​ ​​​ ​tarinai? mitasarenai sonna hazu nai tte omoikonde​ ​​

​​ ​Not enough? Can’t get satisfied. I convince myself it can’t be true.​ ​​ ​​​ ​zurui usuppera Paradise kimi mo aitsu mo omae mo kawarihateta​ ​​

​​ ​A cunning, shallow paradise. You, he, they—everyone has completely changed.​ ​​ ​​​ ​bishou no hijou “aiirenai”​ ​​

​​ ​Heartlessness of a smile. “Out of place.”​ ​​ ​​​ ​katarikake Technology mamire​ ​​

​​ ​An appeal to the world drowned in technology.​ ​​ ​​​ ​manbennaku kenka shimasu​ ​​

​​ ​I lay flowers in memory of everyone.​ ​​ ​​​ ​manbennaku kenka shimasu​ ​​
​​ ​(manbennaku. kenka itamu)​ ​​

​​ ​I lay flowers in memory of everyone. ​ ​​
​​ ​(Every offering withers).​ ​​ ​​​ ​sansei tasuu ka shiran​ ​​

​​ ​I don’t know if the majority agrees.​ ​​ ​​​ ​sansei tasuu ka shiran ​ ​​
​​ ​(sansei tasuu haihan)​ ​​

​​ ​I don’t know if the majority agrees.​ ​​
​​ ​(The majority is for betrayal).​ ​​ ​​​ ​Sensation buppa jidai​ ​​

​​ ​An era of sensational bursts.​ ​​ ​​​ ​Sensation buppa jidai​ ​​
​​ ​(sensiishon buppa mirai)​ ​​

​​ ​An era of exploding sensationalism.​ ​​
​​ ​(A future of exploding sensationalism).​ ​​ ​​​ ​nanimono demo nee yo​ ​​

​​ ​I’m just a nobody!​ ​​ ​​​ ​basara shoukougun teki Accomplice​ ​​

​​ ​An accomplice with eccentricity syndrome.​ ​​ ​​​ ​”hitori” marude seken no gomi jishou suru gou​ ​​

​​ ​”Alone.” Like a scum of society. A self-mocking karma.​ ​​ ​​​ ​ii aru san suu itai kurai​ ​​

​​ ​Yi, Er, San, Si. To the point of pain, I​ ​​ ​​​ ​rikai suru hamidashi guai​ ​​

​​ ​Realize my deviant nature and​ ​​ ​​​ ​Out of Control, DIVE!​ ​​

​​ ​rettousei​ ​​

​​ ​inferiority.​ ​​ ​​​ ​Out of Control, DIVE!​ ​​

​​ ​kimi ga inai to Jesus…​ ​​

​​ ​If you’re not here, oh Jesus…​ ​​ ​​​ ​Out of Control, DIVE!​ ​​

​​ ​nai yo sonzai kachi ga issai​ ​​

​​ ​There’s no value in my existence at all.​ ​​ ​​​ ​nai yo sonzai kachi ga issai​ ​​

​​ ​There’s no value in my existence at all.​ ​​ ​​​ ​mitometemiru​ ​​

​​ ​I’ll try to admit it​ ​​ ​​​ ​(mitometeiru).​ ​​

​​ ​(I do admit it).​ ​​ ​​​ ​omoi Primitive​ ​​

​​ ​These feelings are simple.​ ​​ ​​​ ​hade ni asobe bureikou​ ​​

​​ ​Party flamboyantly and unrestrainedly!はで​ ​​ ​​​ ​tsukeru kusuri nai no, baka ni wa​ ​​

​​ ​There’s no cure for fools.​ ​​ ​​​ ​nee, guzutteru Identity tokubetsu na kotai? Sensitive you​ ​​

​​ ​Hey, whining identity. A special personality? Requires sensitivity.​ ​​ ​​​ ​shintou shiteiku zaiakukan​ ​​

​​ ​A piercing sense of guilt—​ ​​ ​​​ ​koso ikiteiku ue de no iwakan to​ ​​

​​ ​That’s what constantly gnaws at me.​ ​​ ​​​ ​nemui. shouhi suru Paragraph​ ​​

​​ ​Sleepy. Consuming paragraphs.​ ​​ ​​​ ​kusarikaketa gidai ni chakashi Culture​ ​​

​​ ​A culture of mockery over rotten topics.​ ​​ ​​​ ​sengen shimasu. bakabakashii​ ​​

​​ ​I proclaim. To the point of absurdity,​ ​​ ​​​ ​hodo inochi moyasu ikiru maigo​ ​​

​​ ​I burn my days. Lost in life.​ ​​ ​​​ ​kesshite uragiranai aizou uzumaku hakoniwa ni chinza,​ ​​

​​ ​I’ll never betray you. I sit in the center of a miniature garden, where a whirlwind of love and hatred swirls.​ ​​ ​​​ ​nozomikatari demo shiyou​ ​​

​​ ​Shall we talk of desires?​ ​​ ​​​ ​karekore omoikaeshitemo dokoka de nejire hinekureteshimatta keshiki moyou​ ​​

​​ ​No matter how much I think about it, somewhere in the process, the landscape twisted and distorted.​ ​​ ​​​ ​kantan ni wa ikanai,​ ​​

​​ ​It won’t be easy,​ ​​ ​​​ ​sonna koto wa itai hodo rikai shiteiru​ ​​

​​ ​And that I understand painfully well.​ ​​ ​​​ ​douchuu mimei imada mugamuchuu​ ​​

​​ ​On the path, at dawn, I’m still in total self-forgetfulness.​ ​​ ​​​ ​shogyoumujou Endroll gendouryoku​ ​​

​​ ​Impermanence is the driving force behind the end credits.​ ​​ ​​​ ​kiseki to shika ienai kiseki no renzoku ni namidasuru shinjou​ ​​

​​ ​The continuation of path traces, which can only be called a miracle, is accompanied by the act of shedding tears.​ ​​ ​​​ ​hate wo minai to wakaranai darou ga, hate made mienai ikikata bakari ni keibetsu​ ​​

​​ ​Perhaps without seeing the end, you can’t understand, but I despise a way of life that constantly descends into the inability to see ahead to the very end.​ ​​ ​​​ ​kocchi wa butai ni inochi wo kakeru​ ​​

​​ ​I’ll stake my life on this stage.​ ​​ ​​​ ​kissui no bakuto da kono yarou​ ​​

​​ ​I’m a born gambler, damn it!​ ​​ ​​​ ​zenyou wa sei ka shi ka​ ​​

​​ ​Is this all life or death?​ ​​ ​​​ ​zenyou wa sei ka shi ka​ ​​
​​ ​(tenpenchii gekka ni you)​ ​​

​​ ​Is this all life or death?​ ​​
​​ ​(Intoxicated by a cataclysm under the moonlight).​ ​​ ​​​ ​renmen rasen kaidan​ ​​

​​ ​An endless spiral staircase.​ ​​ ​​​ ​renmen rasen kaidan​ ​​
​​ ​(zenshin de abiru Spotlight)​ ​​

​​ ​An endless spiral staircase. ​ ​​
​​ ​(Bathing my whole body in the spotlight).​ ​​ ​​​ ​enchousen kekka shidai​ ​​

​​ ​The continuation depends on the outcome.​ ​​ ​​​ ​enchousen kekka shidai​ ​​
​​ ​(Runaway san mikka miban)​ ​​

​​ ​The continuation depends on the outcome.​ ​​
​​ ​(A three-day, three-night runaway).​ ​​ ​​​ ​tokoshie roumantan​ ​​

​​ ​An eternal romantic saga.​ ​​ ​​​ ​moshimo me ni suru subete kara kyozetsu sareru koto nado atta toshite​ ​​

​​ ​Even if everything you see suddenly rejects you,​ ​​ ​​​ ​atashi ga iru yo​ ​​

​​ ​I’ll be here.​ ​​ ​​​ ​tayorinai,​ ​​

​​ ​Unreliable,​ ​​ ​​​ ​nakimushi,​ ​​

​​ ​A crybaby,​ ​​ ​​​ ​demo yowakunai yo​ ​​

​​ ​But not weak!​ ​​ ​​​ ​toketeyuku mikazuki​ ​​

​​ ​A melting crescent moon​ ​​ ​​​ ​terasareteiku sugao​ ​​

​​ ​Illuminates my true face.​ ​​ ​​​ ​dakishimeru​ ​​

​​ ​I embrace​ ​​ ​​​ ​aoi shoudou to aka no gekijou​ ​​

​​ ​Blue impulse and red passion.​ ​​ ​​​ ​kyouhansha de ite Accomplice​ ​​

​​ ​Be my accomplice, a partner in crime.​ ​​ ​​​ ​”futari” maru de Bonnie and Clyde​ ​​

​​ ​”Together.” Like Bonnie and Clyde.​ ​​ ​​​ ​bakageteru sama​ ​​

​​ ​A foolish sight.​ ​​ ​​​ ​ii aru san suu itai kurai​ ​​

​​ ​Yi, Er, San, Si. To the point of pain, I​ ​​ ​​​ ​rikai suru hamidashi guai​ ​​

​​ ​Realize my deviant nature and​ ​​ ​​​ ​Out of Control, DIVE!​ ​​

​​ ​rettousei​ ​​

​​ ​inferiority.​ ​​ ​​​ ​Out of Control, DIVE!​ ​​

​​ ​kimi ga inai to Jesus…​ ​​

​​ ​If you’re not here, oh Jesus…​ ​​ ​​​ ​Out of Control, DIVE!​ ​​

​​ ​nai no sonzai kachi wa issai​ ​​

​​ ​There’s no value in my existence at all.​ ​​ ​​​ ​nai no sonzai kachi wa issai​ ​​

​​ ​There’s no value in my existence at all.​ ​​ ​​​ ​aishiteiru​ ​​

​​ ​I love you​ ​​ ​​​ ​(mitometeiru).​ ​​

​​ ​(I admit it).​ ​​ ​​​ ​omoi Primitive​ ​​

​​ ​These feelings are simple.​ ​​ ​​​ ​hade ni aise miraieigou​ ​​

​​ ​Love flamboyantly, forever and ever.​ ​​ ​​​ ​kimi ni bakamiteiru, dame, iya♡​ ​​

​​ ​You think I’m a fool—no, you can’t♡​ ​​ ​​​ ​Music: Watanabe Sosuke​ ​​
​​ ​Lyrics: GESSHIRUI​ ​​
​​ ​Translation: NucleARtyom​ ​​
​​ ​http://www.codomofan.online​ ​​

You can learn more about this song and the feelings the members put into it at the following links:

Zenbu Kimi no Sei da – “If we can’t convey our determination to continue ‘Zenkimi’ with this lineup, I think the fans won’t come back to us” (January 2025)

codomomental bulletin #75

And if you like my work, you can support me on Ko-fi –
https://ko-fi.com/codomofan

Write A Comment