Search for:



[แปลไทย/ซับไทย] ツバサ Tokyo Revelations OP – Synchronicity By Yui Makino

[拍手] [拍手] I [音楽] く森りはどこへ行くか 。明日になれ ば消えてしまうの。胸のことを合わせた なら ば同じ深へ降りて行ける のいつもいつもそばにいるよ。 そんな 遠く君の心が迷って も 暗闇の中に2人で漂いながら無邪気なの ように翼を寄せていた 寂しい時には笑顔に隠れる君は解けない氷 の刃。の胸を さらして [音楽] 抱きしめる [音楽] ずと君は1人でどこへ行くの ?振り返るのかい?振り返るのか?怖い だけなの [音楽] 胸の形も悲しいも本当はきっとよく似てるのに帰える場所を 2人同じさで見つめてい [音楽] この闇の中でどんなに離れていても心が 何より強いキで 呼び上がって 寂しい時には笑っていてもわかるよ。た指 を涙で温めてあげたい。そばに [音楽] いる。 [音楽] 暗闇の中に2人で漂いながら無邪気なのに 翼を寄せていた寂し時には笑顔に隠れる君 は解けないの 刃胸は さらして [音楽] 抱きしめるそばにいる [音楽] [音楽] [拍手] のように [音楽] [音楽] [音楽]

牧野由依 – シンクロニシティ
Yui Makino – Synchronicity

ツバサ Tokyo Revelations – OP
Tsubasa Tokyo Revelations – OP

歌詞:牧野由依
作曲:牧野由依
編曲:牧野由依

Thai Translation: [Kimo-iFS]
[https://www.youtube.com/channel/UCqg4bAKhHV1WnzUrgzV14Og]

Write A Comment