【Multi Sub】[FULL |太太一身反骨:前夫跪求复合] 假结婚那晚他假戏真做!潇洒女主甩下百万支票:昨晚是意外” #lovestory #romantic

老公 Husband 今天是个好日子 Today is a good day 黄历上说 Huang Li said 适合生儿子 Suitable for having a son 我还有工作要忙 I still have work to do 工作是做不完的 The work is never done 喂你好 Hello 行好吧 Okay, okay 我现在就过来一趟 I’ll come over now 这么晚了还要出去啊 I’m going out so late 嗯 Well 公司的文件出了一些问题 Something went wrong with the company’s documentation 我得过去一趟 I’ve got to get there 我叫池欢 My name is Chi Huan 两年前和顾氏总裁 Two years ago and President Gu 顾南琛商业联姻 Gu Nanchen’s business marriage 婚后我们平淡有余 After marriage, we were more than plain 激情不足 Lack of passion 但也算是相敬如宾 But it can be regarded as respectful as a guest 唯一糟心的是 The only bad thing is 你忘了你在备孕啊 You’ve forgotten you’re trying to get pregnant 这寒性的东西啊 It’s a cold thing 根本就不能吃 You can’t eat it at all 你可要知道啊 You have to know 母以子为贵 Mother values son 来把这喝了 Come and drink this 妈 mother 我会努力的 I’ll try baby 啊 Baby 你是不是忘了 Have you forgotten 今天是什么日子啦 What day is it? 绝交绝交绝交 Break off the relationship 反正顾南城今晚不在 Anyway, Gu Nancheng is not here tonight 不如出去嗨 It’s better to go out and hi 欢迎大小姐回家 Welcome home the eldest lady 欢迎大小姐回家 Welcome home the eldest lady 嗯 Well 没事吧 You okay 沈晨 Shen Chen 你现在过生日 You’re on your birthday now 都这个排面了 It’s all this row 怎么样 What do you think 专门为你准备的 Specially prepared for you 你这种三从四德的主妇 You are a housewife of three obedience and four virtues 好不容易出来一趟 I finally got out for a trip 你可得尽兴了 You’re in for a treat 尽兴个头啊 Have a great time 被我老公知道 Got to know by my husband 我死定了 I’m dead 小欢欢 Little Huanhuan 你不会是怂了吧 You’re not going to be cowardly, are you? 瞧不起谁呢 Who do you look down on? 帅哥们 嗨起来 Handsome guys, get high 嗨美女 Hi beauty 认识一下呗 Get to know him 现在呢还想认识吗 Do you want to get to know each other now? 错了 错了 Wrong, wrong 还没完没了了是吧 It’s not endless, isn’t it? 你小子胆挺肥啊 You’re a fat kid 我错了我错了 I was wrong, I was wrong 放开 Let go 老公 Husband 老公 Husband 你怎么也在这 Why are you here 完蛋 Finished 他不会 He won’t 误会了吧 Misunderstood 老公 Husband 哎老公 Hey husband 老公你怎么了喝多了 Husband, what’s wrong with you, drinking too much 老公你醒醒 Husband, wake up 这一天天的 This day is one day 顾南琛你醒啦 Gu Nanchen, you’re awake 别碰我 Don’t touch me 你干嘛 What are you doing 怎么脱衣服了 How to undress 啊 yes 没事你你你干嘛 It’s okay, what are you doing 你放开我 You let go of me 没想到平时人模狗样的 I didn’t expect people to look like dogs 竟然喜欢玩这些 I actually like to play these 今天挺猛的嘛 It’s a fierce day 我也喜欢 I would also like 我昨晚竟然 I was unexpectedly last night 哎 ay 你醒了 You’re awake 忘了昨晚的事 Forget about last night 他这傻子不会是 He wouldn’t be a fool 没认出我把 Didn’t recognize me 渣男刚下了老娘 The scumbag just got off the old lady 的床就跟别的女人搞在一起 The bed is with other women 好你个顾南城 Okay, you Gu Nancheng 给我整天装什么正人君子 Pretend to be a decent gentleman all day long 背地里玩挺花啊 It’s a lot of flowers to play behind the scenes 当初要不是因为顾氏的项目 If it weren’t for Gu’s project 迟家不会破产 The Chi family will not go bankrupt 迟总他也不会死 Mr. Chi will not die 而且什么意思啊 And what do you mean? 不是因为心脏病过世的吗 Didn’t he die of a heart attack? 为什么说是因为故事 Why say it is because of the story 这要怪啊 It’s to blame 也就怪迟欢自己肚子不争气 It’s also to blame Chi Huan for not being angry in his stomach 都两年了 It’s been two years 连个蛋都下不了 I can’t even lay an egg 我这呀也就是个难撑 I’m just going to have a hard time 准备了一个辈分而已 I just prepared a generation 还有你 And you 顾北墨你 Gu Beimo you 不过就是 But that’s it 我们顾家的一个养子 An adopted son of our Gu family 而已 nothing more 以后啊学会把嘴闭上 In the future, I will learn to keep my mouth shut 是 be 哼这一家子 Hmph, this family 还真是有点道貌岸然 It’s really a bit sanctimonious 一肚子的坏水 A belly full of bad water 老娘不伺候了 The old lady is no longer waiting 离婚 divorce 离婚 divorce 离婚 divorce 难道他知道了昨晚的事 Did he know about last night? 嗯志文 Hmmm, Zhiwen 你是不是有什么误会 Are you misunderstanding 为什么突然要离婚 Why divorce all of a sudden 还在装为什么 Still pretending why 不想随叫随到的伺候你了 I don’t want to be on call to serve you anymore 也不想你妈 I don’t want your mom either 一天到晚把我当生孩子机器 Treat me like a baby machine all day long 这些理由足够吗 Are these reasons sufficient? 你答应离婚 You promise a divorce 我不需要你任何东西 I don’t need anything from you 只需要你在顾氏 You only need to be in Gu’s 给我安排一份工作 Arrange me a job 对你百利无一害 It will do you no harm 别闹了 Stop it 现在呢 What now 正是公司上市的关键时期 It was a critical period for the company to go public 我不允许 I don’t allow it 出现任何不好的行为 Any undesirable behavior occurs 我不同意 I disagree 顾南琛 Gu Nanchen 你不是总说工作重要吗 Don’t you always say that work is important? 既然你那么看重公司 Since you value the company so much 那你最好签个字 Then you’d better sign it 不然我有办法 Otherwise, I have a way 让你在公司上的这个月都买 Let you buy all this month in the company 不起 Not great 这件事情是我不对 It’s my fault 我我不辩解 I don’t justify 如果你一定要离婚的话 If you have to get a divorce 离婚协议我可以签 I can sign the divorce agreement 离婚冷静期刚好是一个月 The cooling-off period for divorce is exactly one month 我希望在这一个月内 I hope in this month 我们 We 还是保持像之前那样的关系 Or keep the relationship like before 免得引起不必要的误会 So as not to cause unnecessary misunderstandings 成交 Deal 希望这一个月的冷静期 Hopefully this month of cooling-off period 能让我们解开误会 It will help us to clear up misunderstandings 希望这一个月 Hopefully this month 的冷静期能让我查出答案 The cooling-off period allows me to find out 母以子为贵 Mother values son 来继续 to continue 把这补药先喝了啊 Drink this tonic first 还有啊 And yes 我可不同意你去上班啊 I don’t agree with you going to work 你现在的任务 Your task now 就是伺候好我儿子 It is to serve my son well 给我生个大孙子 Give me a big grandchild 不好意思啊 I’m sorry 从今天开始 Start today 伺候你儿子 Serve your son 给你生孙子 Bear you grandchildren 哪一样我都不会做 I’m not going to do any of that 烦都烦了 It’s annoying 你还有没有顾太太的样子 Do you still have the appearance of Mrs. Gu? 顾太太是什么样的啊 What is Mrs. Gu like? 免费的保姆和生孩子机器啊 Free babysitter and baby machine 少说两句 Say less 时欢你给我听清楚了 Shi Huan, you heard me clearly 顾太太可不是非你不可 Mrs. Gu doesn’t have to be you 我随时让你下岗你信不信 I’ll lay you off at any time, believe it or not 哦 oh 顾太太是这么好差事吗 Is Mrs. Gu such a good errand? 哎谁爱当谁当呗 Hey, whoever loves to be who 我现在啊没兴趣 I’m not interested right now 你现在是越来越放肆 You are becoming more and more presumptuous now 哎妈妈 Hey, Mom 你之前特别喜欢那个高傲的 You used to like that arrogant one in particular 你要不去看一下 Why don’t you take a look? 哼 hum 我知道你在生我的气 I know you’re mad at me 我们可以心平气和的聊一下 We can talk about it calmly 之前我站住 Before I stopped 顾南城 Gu Nancheng 我们现在已经离婚了 We’re divorced now 你的事啊 Your business 我现在不敢清楚 I don’t know right now 我也不想听 I don’t want to hear it either 我妈听了倒胃口 My mom was disgusted when she heard this 许欢 Xu Huan 你到底想怎么样 What the hell do you want 现在就受不了了 I can’t stand it now 哎以前真是脑子进水了 Hey, I really got my brain in the water before 被你伤了你都不知死活 If you’re hurt, you don’t know whether you’re alive or dead 现在看看先知后觉 Now look at the prophetic afterthought 也不怎么样 Not very well 啊对了 Ah, yes 今晚我不伺候你了 I’m not going to serve you tonight 你自己啊 Yourself 去客房吧 Let’s go to the guest room 史欢 Shi Huan 史欢开门拿睡衣 Shi Huan opened the door to get pajamas 史欢 Shi Huan 美好日子的承诺 The promise of a better day 身材不行就别录了 If you can’t figure it, don’t record it 给你穿内衣 Dress you in underwear 啊 8块腹肌 Ah, 8-pack abs 够渣的竟想色诱我 Scumbag enough to tempt me 渣男是出轨了吧 The scumbag is cheating 还不小心犯错 And accidentally make a mistake 狗都不要 Dogs are not wanted 支持离婚 Support for divorce 这种事情是不可原谅的 This kind of thing is unforgivable 楼主还算知错就改嘛 The landlord can change it if he knows his mistake 那就立正挨打吧 Then stand up and be beaten 讨好他顺着他 Please him and follow him 等他消气 Wait for him to dissipate 地震还大头大身子 The earthquake also has a big head and a big body 嗯 Well 欢欢早上好 Good morning 额 forehead 别去爱他 Don’t love him 讨好他 Pleasing him 讨好他顺着他 Please him and follow him 对他小气 Be stingy with him 还记得给我带早餐 Remember to bring me breakfast 看来顺着他是对的 It seems that he is right to follow him 花花我来接你了 Flowey, I’m here to pick you up 沈晨这是给你的 Shen Chen, this is for you 谢谢你送我上班 Thank you for taking me to work 沈欢你要上班我会送你 Shen Huan, if you want to go to work, I will send you 不需要麻烦别人 No need to bother others 顾总我们已经离婚了 Mr. Gu, we are already divorced 还是不要太多借口好 It’s better not to have too many excuses 再说了 Besides 沈晨是我最好的朋友 Shen Chen is my best friend 不是别人 Not someone else 嗯小陈我们走 Well, Xiao Chen, let’s go 好嘞哎 Okay 顾总我家欢欢 Mr. Gu, my family is happy 今天可是第一天上班 Today is my first day at work 那可不能迟到先走一步了啊 You can’t be too late to go first 咳咳咳 Ahem, ahem 真离婚呀 It’s a real divorce 你舍得 You are willing 我记得你当年为了嫁给他 I remember when you were trying to marry him 那跟你爸是一哭二闹三上吊 That’s crying, making trouble, and hanging yourself with your dad 你闭嘴当你眼瞎了还不行 You shut up when you’re blind 怎么被自己黑历史听吐了 How did I get vomited by my own black history 我去 I’ll go 你干嘛啊 What are you doing? 世欢你怀孕了 Shihuan, you’re pregnant 真的假的 Really fake 赌上我18年 Bet on me for 18 years 妇产科大夫的尊严 The dignity of an obstetrician and gynecologist 怀孕了 Pregnant 这会让顾南琛陪你检查检查 This will let Gu Nanchen accompany you to check and check 知道了我会自己看着办的 I’ll take care of it myself 别告诉任何人啊 Don’t tell anyone 顾南琛也不说 Gu Nanchen didn’t say anything 哦你们离婚了 Oh, you’re divorced 赤色暴力 Red violence 这是我的位置 This is my location 嗯你的工作是总裁助理 Well, your job is assistant to the president 这个是我专门为你留的位置 This is a spot I reserved for you 顾南琛我是来工作的 Gu Nanchen: I’m here to work 不是来伺候你的 I’m not here to serve you 嗯 Well 公司目前没有其他的多余的 The company currently has no other superfluous 空着的岗位 Vacant posts 你如果不满意的话 If you’re not satisfied 就只能回去等顾太太了 I can only go back and wait for Mrs. Gu 也好总裁助理的话 It’s also good for the words of the assistant to the president 应该能接触到很多 There should be a lot of access 公司的核心资料 The company’s core information 爸爸的事情就好查了 Dad’s business is easy to check 好 Good 我做助理 I work as an assistant 好那陈助理 Okay, Assistant Chen 现在去设计部 Now go to the design department 拿一份资料过来 Bring a copy of the documents 快我着急 I’m in a hurry 跑出去 Run out 是 be 爸爸当年和顾氏合作的项目 The project that Dad collaborated with Gu back then 在哪呢 Where? 哪来的小偷啊 Where’s the thief? 是你啊 It’s you 放手 Let go 欢欢姐啊 Sister Huanhuan 我是小小啊 I’m tiny 你忘了 You forgot 咱们高中的时候还是同学呢 We were classmates in high school 啊哎呦 Ahh 这不是白莲花嘛 Isn’t this the White Lotus? 你看你这脸啊 Look at your face 怎么连亲妈都认不出了吧 Why can’t you even recognize your own mother? 书桓 Shuhuan 咱们这么 Let’s do it 多年没见了 I haven’t seen you in years 我也没得罪你 I didn’t offend you either 怎么这么说 How to say that 那你得罪的狠了 Then you are offended hard 你勾引顾南琛的时候 When you seduced Gu Nanchen 难道不知道我什么态度吗 Don’t you know what my attitude is? 迟欢我和南琛哥哥 Chi Huan, me and Brother Nanchen 从小一起长大的 Grew up together 要不是我出国 If I hadn’t gone abroad 这几年 these years 顾太太的位置轮不到你 Mrs. Gu’s position is not your turn 哎呦 Oops 不装了 Don’t pretend 可惜啊我才是顾太太 It’s a pity that I’m Mrs. Gu 站住 Hold it 得意什么呀 What a smugness 顾家早就不想要你了 The Gu family doesn’t want you for a long time 劝你识相点 I advise you to get acquainted 早点和南琛哥哥离婚 Divorced Nanchen’s brother early 与我同位置 In the same position as me 我要是心情好了 If I’m in a good mood 还可以让南琛哥哥 You can also make Brother Nanchen 给你这个破落户的赡养费 Give you alimony for this broken settlement 怎么样 What do you think 就算顾家不要我了 Even if the Gu family doesn’t want me anymore 顾南琛也是我用剩下的20 Gu Nanchen is also the remaining 20 that I use 你想等我吃剩下的 You want to wait for me to eat the rest 好歹有点耐心吧你 Anyway, be patient, you 本宫一日不离婚 Hongu does not divorce for a day 尔等永远是见不得天日的 You will never see the light of day 小三 Little Three 说谁小三呢 Who is the junior? 哎你们干嘛 Hey, what are you doing 南昌哥哥 Brother Nanchang 我也不知道哪得罪欢欢姐了 I don’t know where to offend Sister Huanhuan 她吃飞醋骂我小三 She was jealous and scolded me as a junior 还无缘无故的要打我 You want to beat me for no reason 就算要吃醋也不能打人吧 Even if you want to be jealous, you can’t hit someone 哎史欢你干嘛 Hey, Shi Huan, what are you doing 我刚才打他呢 I just hit him 是一报还一报 It’s a report and a report 我现在打他 I’m going to hit him now 这才叫无冤无仇 This is called no injustice and no hatred 这也算帮你圆谎了 This can be regarded as a lie for you 毕竟你南山哥哥 After all, you Nanshan brother 最讨厌爱撒谎的人 The most hated person who loves to lie 不用谢啊 No thanks 嘿 hey 南琛哥哥 Brother Nanchen 你看他当着你的面就敢打我 You see how dare he hit me in front of you 行了别嚎了 Okay, don’t howl 南琛哥哥 Brother Nanchen 我可是设计部的经理 I’m the manager of the design department 以后还要竞选总监的位置 In the future, I will also run for the position of superintendent 他这么打我 He hit me like that 我哪还有脸面见人嘛 How can I still have the face to meet people? 说的对 That’s right 是要做总监的人 It’s the person who wants to be the director 还这么不注意言辞 And so inattentive to words 以后请注意你的言行举止 Be mindful of your words and actions in the future 不要拉拉扯扯 Don’t pull and pull 南琛哥哥 Brother Nanchen 还有请叫我顾总白敬 Also, please call me Mr. Gu, Bai Jing 不理我 Ignore me 吃同事亏醋 Eat the vinegar of colleagues 是为了告诉我没有权限 It’s to tell me that I don’t have permissions 我要怎么才能看到 How can I see 公司的项目资料呢 What about the company’s project information? 啊嗯嗯 Ahh 胡总啊我听说 Mr. Hu, I heard 公司内部在筛选设计总监 The company is selecting design directors internally 我觉得我可以试试 I think I can try 你不会是为了我 You won’t be for me 要和白色小镇吧 Let’s go with the white town 顾南琛我以前怎么没发现 Gu Nanchen: Why didn’t I find out before 你这么自恋啊 You’re so narcissistic 你不会是以为 You wouldn’t think 我是在欲擒故纵 I’m trying to get away with it 吸引你的注意吧 Get your attention 你不会是以为 You wouldn’t think 我是在欲擒故纵 I’m trying to get away with it 心里没注意吧 I didn’t pay attention to it 不然你为什么又要离婚 Why would you want to get a divorce again? 又要争总裁 I want to fight for president again 吴南辰 Wu Nanchen 麻烦你少看一点脑残偶像剧 Please watch less brain-dead idol dramas 不要想东想西的 Don’t think about it 我来公司呢 I’m here for the company 纯粹是为了工作 Purely for work 和你呀 And you 和白莲花一点关系都没有 It has nothing to do with the White Lotus 好吧 All right 是我误会你了 I misunderstood you 那你真的要是想做总监的话 If you really want to be a director 我这有些资料你可以看一下 I have some information here that you can take a look at 顾总是不是忘了 Gu always didn’t forget 我在没嫁给你之前 I didn’t marry you before I got married 可是设计专业的高材生呢 But what about the top students majoring in design 您的这些资料 Your information 我大概是用不上了 I probably don’t need it 你没事的话就出去吧 If you’re okay, go out 你的呼吸 Your breathing 打扰了 Excuse me 我这不是普通的 u 盘 I’m not an ordinary USB stick 这里面 Inside 是公司资料库的登录密钥 is the login key for your company’s database 里面有公司一年的设计资料 It contains the company’s design materials for a year 我本来想着 I was thinking 对你竞争者有帮助 Helpful for your competitors boss 的肚子 Boss’s belly 4万你舒服吗 40,000 are you comfortable 那可是老总的东西啊 That’s the boss’s stuff 什么字条不能看 What note can not be read 还跟那个总监干什么 What else are you doing with that director? 你看副总 You look at the vice president 副总 Vice president 奇怪了 It’s weird 我明明看他放兜里了 I saw him in his pocket 这密钥给他藏哪了 Where did he hide the key? 志欢 Zhihuan 你在干什么 What are you doing 你在干什么 What are you doing 嗯 Well 我那个 I’m that 我给你拿宿舍钥匙 I’ll get you the keys to the dorm 行吧 Okay 那你回去吧 Then you go back 我看到那好像有点东西 I saw that there was something to it 迟焕能不能别闹了 Can Chi Huan stop making trouble 哎 ay 啊橙子哎 Ah, oranges 我抓住它 I grabbed it 我去把它丢掉 I’m going to throw it away 手里拿着什么东西 Something in your hand 哦哦 Oooh 为什么 Why 这种事情 This kind of thing 你跟我说不就好了吗 If you just tell me no? 老夫老妻的 An old husband and an old wife 谁跟你老夫老妻 Who is with your old husband and wife 我们都离婚了 We’re all divorced 噢 Oh 顾南城 Gu Nancheng 住手 Stop it 我这两天想了很多 I’ve been thinking a lot about it for the past two days 之前你对我照顾的无微不至 You took good care of me before 我却都当做理所当然 I take it for granted 甚至还 Even 我知道这不值得原谅 I know it’s not forgivable 但是我真的不是故意的 But I really didn’t mean to 你能不能 Can you 喝奶茶的 Drink milk tea 风吹暖暖你腻腻歪歪 The wind blows warmly, you are greasy and crooked 弄得我一身鸡皮疙瘩 It gave me goosebumps 都起来了 They all got up 欢欢 Huanhuan 我 I 顾南琛我要提醒你 Gu Nanchen, I want to remind you 我们已经离婚了 We’re divorced 你要跟我保持距离 You have to keep your distance from me 既然你这么不想面对 Since you don’t want to face it so much 我为什么要留在公司 Why should I stay in the company 还要去争那个什么总监 I still have to fight for that director 因为现在对我来说 Because now for me 工作最重要 Work is the most important thing 你什么都不是 You’re nothing 原来他们已经离婚了 It turned out that they were divorced 赤方就凭你 The red side is up to you 还想跟我抢总监的位置 I also want to compete with me for the position of director 喂阿姨 Hey Auntie 我刚刚听迟欢说 I just heard Chi Huan say 迟欢和南征哥哥离婚了 Chi Huan and Nan Zheng’s brother divorced 这是真的假的 It’s true or false 阿姨你放心 Auntie, don’t worry 我不会让他得逞的 I’m not going to let him get his way 到时候 When the time comes 我会想办法让他滚出公司 I’ll find a way to get him out of the company 你你偷偷给我打电话 You called me secretly 我拿个杯子而已 I’ll just take a cup 是你自己做贼心虚 It’s you who do it yourself 还倒打一耙 And hit a rake 你啊啊 You 疼死我了啊 It hurts me 疼死我了啊啊啊 It hurts me to death 满身的酒 Full of wine 他拿热水泼我 He poured hot water on me 书桓你过分了 Shuhuan, you’ve gone too far 我过分 I’m excessive 如果不是我用手挡了一下 If it weren’t for the fact that I blocked it with my hand 泼到的就是我的脸了 It was my face that was splashed 书桓你血口喷人 Shuhuan, you spew blood 南山哥哥 Brother Nanshan 他这次拿水泼我 He splashed me with water this time 上次还打我 You beat me last time 你要再猥琐 You’re going to be lewd again 报警抓他 Call the police and arrest him 现在立刻马上回家 Now go home right away 想跟我走是吧 You want to come with me, don’t you? 听话 obedient 我凭什么听你的 Why should I listen to you? 想讨好你的小情人 Want to please your little lover 哼我偏不走 Hmph, I’m not leaving 你在胡说八道什么 What nonsense are you talking about 嘿南山哥哥你怎么 Hey Nanshan brother, how are you 石化 petrifaction 你给我等着 You wait for me 我迟早要把你赶出公司 Sooner or later, I’m going to kick you out of the company 看这情况 Look at the situation 我很难在公司待下去 It’s hard for me to stay in the company 我得想办法 I’ve got to figure it out 加快查爸爸的事情 Speed up the investigation of Dad’s affairs 顾总监有件事我想求你 Director Gu, there is something I want to ask you 我想了解一些公司的项目 I would like to know about the projects of some companies 资料你是总监 Profile: You are the director 能帮我找找吗 Can you help me find it? 没问题啊 No problem 这样我把公司的密钥给你 So I’ll give you the company’s key 你有什么需要的话去找一下 If you need anything, go find it 谢谢你啊顾总监 Thank you, Director Gu 对了弟妹 That’s right, brother and sister 你是不是 Are you not 还生南城的气了 I’m still angry with Nancheng 好好好好好 Good, good, good 哎呀这公司这么多人 Oops, there are so many people in this company 什么人都有 Everybody 而且吧南城很多事嘛 And there’s a lot going on in Nancheng 不好做的 It’s not easy to do 不过你放心啊 But don’t worry 我会永远站在你这边的 I will always be on your side 以后你工作上有什么事 What’s going on with your work in the future? 都可以来找我 You can come to me 谢谢你啊郭总监 Thank you, Director Guo 嗯 Well 你还是别叫我弟妹了 Don’t call me brother and sister 还是叫我迟欢吧 Call me Chi Huan 好以后啊 Okay, in the future 你也别叫我什么顾总监了 Don’t call me Director Gu 叫我北沫吧 Call me Beimo 好的北沫 Okay North Foam 父亲 Father 和顾氏合作的项目不是很多 There are not many projects that I have worked with Gu 看起来似乎都很顺利 It all seems to be going well 是我没有找到问题吗 Is it that I didn’t find the problem 你怎么在看公司项目资料 How are you looking at the company’s project materials? 书桓 Shuhuan 你怎么反应这么大 How did you react so much 你不会在干什么 You’re not going to be doing anything 不可告人的勾当吧 Ulterior deeds 你你胡说什么 What nonsense are you talking about 我下班了 I’m off work 等等 Wait a minute 你你没碰瓷啊 You haven’t touched porcelain 谁让你跟鬼一样 Who made you like a ghost 站在人身后的 Standing behind a person 你干什么 What are you doing 别动 Don’t move 涂药嘛 Apply medicine 不早说 Don’t say it sooner 不涂药干嘛 Why don’t you apply medicine 我今天呀 I’m today 没有想要赶你走 Didn’t try to drive you away 就是不想让那个白皙小衬衫 I just don’t want that fair-skinned little shirt 弄湿 get wet 吴奶茶以后你想道歉 You want to apologize after Wu milk tea 可以直接跟我说 You can tell me directly 赶紧下班回家吧 Let’s get home from work 南辰离婚这么大的事 Nanchen’s divorce is such a big deal 你都不告诉妈妈呀 You don’t even tell your mother 史欢 Shi Huan 拿着你的东西给我滚 Get your stuff out of here 迟欢拿着你的东西给我滚 Chi Huan take your things and get out of here 妈我和迟欢离婚的事情 Mom, I and Chi Huan divorced 是谁告诉你的 Who told you 哎呦 Oops 你还能瞒住我呀 You can still hide it from me 我啥不知道呀 I don’t know 你告诉我 You tell me 他就一个破落户 He’s a shabby 根本就配不上我们顾家 It’s not worthy of our Gu family at all 让他滚 Let him 走就走谁稀罕你 Whoever walks away squints you 哼 hum 不许走 Don’t go 南辰妈 Nanchen’s mother 这是我和迟欢之间的事情 This is something between me and Chi Huan 你就不要管了 You just leave it alone 南辰你告诉妈妈 Nanchen, you tell Mom 这个穷鬼 This poor ghost 是不是想讹我们家啊 Are you trying to slander our family? 我告诉你 I’m telling you 你一毛钱 You have a dime 都别想从我们顾家拿走 Don’t even think about taking it away from our Gu family 顾夫人离婚财产怎么分 How to divide Mrs. Gu’s divorce property 是法律规定的 It is required by law 放心 feel relieved 是你们顾家的我不会拿走 If it’s your Gu family, I won’t take it 该是我的我一分不 It’s mine, I don’t have a point 会给你们看看 I’ll show you 看看看我说的 Look at what I said 怎么这个女人就没安好心 Why didn’t this woman feel good? 我今天我豁你一脸 I’m going to give you a face today 哎呀 ah 你拿你的包了滚 You take your bag and roll 妈这大晚上的 Mom, it’s a big night 你让池欢去哪啊 Where do you let Chi Huan go? 我管他去哪 I don’t care where he goes 爱去哪去哪 Love goes wherever it goes 他只要今天晚上滚出我们 He just needs to get out of us tonight 顾家 Family 真是狗血 It’s bloody 放手 Let go 不换 Do not change 我说放手 I say let go 放手放手 Let go and let go 你放手 You let go 妈我再跟你说一遍 Mom, I’ll tell you again 这是我和迟欢之间的事情 This is something between me and Chi Huan 你不要管 You don’t care 好你小子 Good boy for you 怎么样大小姐 How about Miss 进站及时吗 Is it timely to make a pit stop 及时好 Good in time 你这都几天了 You’ve been here for a few days 到底去不去做检查 In the end, go to the test or not 你要再不去啊 You’re not going to go again 我就把你绑去医院 I’ll take you to the hospital 医院你怎么了 Hospital, what’s wrong with you 为什么要去医院 Why go to the hospital 医院你怎么了 Hospital, what’s wrong with you 为什么要去医院 Why go to the hospital 你俩都离婚了 You’re both divorced 关你什么事 What’s your business 没事啊先上车等我吧 It’s okay, get in the car and wait for me 你问我为什么欺负你 You ask me why I’m bullying you 我怕被你妈气到 I’m afraid I’ll be pissed off by your mother 卵巢囊肿 Ovarian cysts 乳腺增生 Breast hyperplasia 我去检查一下怎么了 I’ll go check what’s wrong 不行吗我不能去吗 Can’t I go 哎等我 Hey, wait for me 我妈她不是这个意思 That’s not what my mom meant 打住 stop 别 other 我妈我不想听 My mom, I don’t want to hear it 我不想听 I don’t want to hear it 所以现在是要跟她走吗 So now it’s time to go with her 是又怎样 So what 不是又怎样 No, so what 顾南琛我跟你已经离婚了 Gu Nanchen, I have divorced you 你现在怎么找我 How are you looking for me now 陈欢我跟你还没有离婚呢 Chen Huan, I haven’t divorced you yet 只是冷静期 Just a cooling-off period 李总啊 Mr. Li 那你就好好冷静冷静吧 Then you should calm down 我会好好照顾我家欢欢的 I’ll take good care of my family 哦你 Oh you 好家伙 Boy 凭什么 Why 哼一个妇科医生而已 Hmph, just a gynecologist 长得没我高没我帅没我有钱 Not as tall as me, not as handsome as me, not as rich as me 时光肯定看不上 Time is definitely not good 我想离家出走 I want to run away from home 这个沈晨不会真的篡夺迟欢 This Shen Chen will not really usurp Chi Huan 跟我离婚吧 Divorce me 喂给我查 Feed me check 陈安今天睡在什么地方 Where did Chen An sleep today? 啊相亲趴 Ah, blind date 他有必要这么急吗 Is it necessary for him to be in such a hurry 来大家喝酒喝酒 Come and drink everyone 来走一个走一个 Come and go one by one 啊啊啊 Ahhh 欢迎我的闺蜜大美女之欢 Welcome to my girlfriends 来到我的相亲 party Came to my blind date party 想下手的都等啊 If you want to do it, you can wait 你 you 是不是早就想把我给卖了 Did you want to sell me a long time ago? 嘿还真是 Hey, really 我这是呀 I am 宝贝你都离婚了 Baby, you’re all divorced 还不赶快找个新的 Don’t hurry up and find a new one 难不成要给顾南征守寡三年 It is difficult to give Gu Nan three years of widowhood 呀还是说你 yes, it’s still you 拿去拿去 Take it, take it, take it 你好好的一个人 You’re such a person 怎么就长了张嘴啊 Why do you have a long mouth? 来来来喝酒喝酒 Come and come and drink and drink 哎哎哎他不能喝酒 Oops, he’s not allowed to drink 哎真是疯了 Hey, that’s crazy 不知道自己什么酒量 I don’t know how much I drink 来我们喝 Come and drink with us 我去给你拿果汁哦 I’ll get you juice 是温是吧 It’s warm, isn’t it? 可以认识一下吗 Can you get acquainted? 我手机没电了 My phone is dead 你这个拒绝人的理由 Your reason for rejecting people 也太牵强了 It’s also too far-fetched 加微信而已 Add WeChat only 你放心我肯定不骚扰你 Don’t worry, I won’t harass you 他没兴趣认识你 He’s not interested in getting to know you 他没兴趣认识你我走 He’s not interested in getting to know you and I’ll go 叫我跟你回去 Tell me to go back with you 顾南城你失忆了吧 Gu Nancheng, you have lost your memory 我可是刚被你从家里赶出来 I just got kicked out of my house by you 啊 yes 你走吧 Let’s go 别耽误我相亲 Don’t delay my blind date 你忘了我们的协议 You forgot about our agreement 一个月的冷静期内 A one-month cooling-off period 保持正常的夫妻关系 Maintain a normal relationship as a couple 好如果你不遵守的话 Good if you don’t comply 我就撕毁协议不离婚 I’ll just tear up the agreement and not get a divorce 你你威胁我 You threaten me 对我就是威胁你 To me is to threaten you 陆南城你大爷 Lu Nancheng, your uncle 这位先生 This gentleman party 还没结束 The party isn’t over yet 就这么带人走不合适 It’s not appropriate to take people away like this 聚会 party 哈哈哈 Hahaha 有对象了可以走了吧哎 If you have a partner, you can go 红花 safflower 你要是不想走可以不走 If you don’t want to go, you don’t have to 不走 Don’t go 和你这个娘们唧唧的人 And you chirping person 相亲吗不伦不类 Is a blind date nondescript 不知道哪个女的瞎了眼睛 I don’t know which woman was blind 才看上你 I just took a fancy to you 顾南琛 Gu Nanchen 你嘴巴真毒 Your mouth is so poisonous 啊 yes 你给我乖乖待着 You keep me there 不是吧 No way 你不会是要跟我换血吧 You’re not going to trade blood with me, are you? 是我出现幻觉还是你不正常 Is it me hallucinating or you’re not normal 我就不能对你好一点吗 Can’t I be nicer to you? 哎呦 Oops 顾总 Mr. Gu 什么时候在这买了个房子啊 When did you buy a house here? 不会是 It won’t be 顾总金屋藏娇的地方吧 Mr. Gu’s golden house is a place to hide Jiao 什么金屋藏娇 What a gold house hides Jiao 我就是觉得 I just think 这里比家里要清静一些 It’s quieter here than at home 离公司又近 Close to the company 你倒是在这里躲清静啊 You’re hiding here 你知不知道 Did you know? 我在你家受了你妈多少气啊 How angry I was with your mother at your house 我妈她 Mom her 确实比较强势 It’s really strong 而且又在更年期 And it’s in menopause again 不过 But 你最近也挺和她势均力敌 You’ve been on a close footing with her lately 你说谁虎呢 Who do you say? 你要干嘛 What are you doing 欢欢 Huanhuan 你还是喜欢我的对 You still like my right 吗你的心跳声好大啊 Your heart is beating so loudly 我那是给吓的 I’m scared 你赶紧给我起开 Hurry up and get out of the way 你别动 Don’t move 我想了 I thought about it 你你 You, you 你不想 You don’t want to 别闹了 Stop it 我真的知道错了 I really know it’s wrong 我那天我酒喝乱性 I was drunk and promiscuous that day 是我不对 It’s me who is wrong 我发誓 I swear 我跟那个女人已经两清了 I’ve got a clear deal with that woman 我跟她说的很清楚了 I made it clear to her 我给过她钱了 I’ve given her money 已经已经两清了 It’s already cleared 傻子哈哈哈 Fool hahaha 不离婚好不好 Is it good not to get divorced 你是我的顾太太 You are my Mrs. Gu 也是我唯一的顾太太 She is also my only Mrs. Gu 欢欢欢欢 Huanhuanhuan 你没事吧 Are you okay 谢谢 Thank you 你真的没事 You’re really fine 哎我能有什么事 Hey, what can I do 睡觉 Go to bed 哎你干什么 Hey, what are you doing 哎你干什么 Hey, what are you doing 睡觉你睡 Sleep you sleep 这是双人床 This is a double bed 好好 Good 好我去看 Okay, I’ll go and see 迟欢啊 Chi Huan 迟欢你可千万不能心软 Chi Huan, you must not be soft-hearted 万一到时候查出了爸爸的死 In case the time comes, I find out that my father is dead 和陆南城有关系呢 It has something to do with Lu Nancheng 欢欢 Huanhuan 我一定会让你回心转意的 I’ll make sure you change your mind 醒了快来尝尝我做的早饭 Wake up and try the breakfast I made 哇没想到有生之年 Wow, I didn’t expect it to be in my lifetime 还能吃到 You can still eat it 顾大总裁准备的早餐 Breakfast prepared by President Gu Da 顾太太喜欢的话 Mrs. Gu likes it 我可以天天给你做 I can do it for you every day 额 forehead 谢谢老婆 Thank you wife 别叫我老婆 Don’t call me wife 我看起来这么恶心 I look so disgusting 我没有位置坐了 I don’t have a place to sit 坐这儿谢谢吧嗯 Sit here, thank you, yes 顾南笙你在干什么 Gu Nansheng, what are you doing? 不是怕你看到我 I’m not afraid you’ll see me 就觉得恶心吗 Do you feel disgusting? 魏晨晨 Wei Chenchen 我发现你越来越可爱了 I’m finding you getting cuter 你快把这个摘了吧 Pick this up 哎别别别 Hey, don’t, don’t 那你怎么吃的啊 So how do you eat it? 我能吃的 I can eat it 不然 otherwise 你一会看到我幼稚的表情 You’ll see my childish look in a moment 你这张脸还真是秀色可餐 Your face is really beautiful 快吃饭 Eat quickly 老婆我想吃 Wife, I want to eat 嗯 Well 我后悔了 I regret it 啊去医院 Ah, go to the hospital 啊 yes 不去了吧啊 I’m not going to go 不去不去 No, no, no 真的不用去医院 There really is no need to go to the hospital 我就是喝了假酒 I just drank fake wine 回去吃点药就好了 Just go back and take some medicine 不行你再不去治 No, you don’t want to treat it 我心理就要出问题了 I’m going to have a mental problem 你该不会是有事情瞒着我吧 You don’t think you’re hiding something from me 还是说 Or rather 完蛋他是怀疑我怀孕了吗 Is he suspicious of me being pregnant? 难道是李南琛 Could it be Li Nanchen? 你能不能有点绅士风度 Can you be a bit gentlemanly 你怎么能拉着他呢 How can you pull him 你知不知道他现在 Do you know him now? 欢欢怎么了啊 What’s wrong with Huanhuan 我没 I didn’t 没事 It’s okay 欢欢 Huanhuan 没事 It’s okay 现在医疗条件这么发达 Now the medical conditions are so developed 我一定一定会治好你的 I’m sure I’ll cure you 哥哥你看你看你妈 Brother, look at your mother 芳芳没事啊 Fangfang is fine 哎我能有什么事啊 Hey, what can I do? 好你顾南城 Okay, you Gu Nancheng 你咒我死是吧 You’re cursing me to death, aren’t you? 怎么怎么不相信 How how not to believe 嗯嗯 Uh-huh 景晨你帮我安排你们医院 Jing Chen, you can help me arrange your hospital 所有的检查 All checks 让顾总看看 Let Mr. Gu take a look 我身体到底有多好 How good my body is 嗯嗯不过顾总你别跟上 Mmmm, but Mr. Gu, don’t keep up 我怕你乌鸦嘴 I’m afraid of your crow’s mouth 全给我收住 Hold it all for me 乌鸦嘴 Crow’s beak 哎小红啊 Hey, little red 这顾大总裁 This Gu Da President 对你还挺上心的嘛 I’m kind of interested in you 男儿有泪不轻弹 The boy has tears and doesn’t flick 他居然差点为你掉了眼泪 He almost shed tears for you 虽说是个乌龙吧 It’s an oolong, though 但是依旧很感动啊 But I’m still very impressed 沈晨你到底是谁闺蜜啊 Shen Chen, who are you? 怎么替她说话 How to speak for her 我当然是向着你了呐 Of course I’m looking for you 我郑重的告诫你啊 I solemnly warn you 如果不想要这个孩子 If you don’t want this child 就趁早手术 Surgery should be done as soon as possible 这样对身体伤害最小 This is the least harmful to the body 我再考虑考虑 I’ll think about it again 怎么舍不得了 How reluctant 那 that 我再郑重的告诉你一件事情 I’ll tell you one more thing 啊 yes 如果 If 你要把这个孩子生下来了 You’re going to give birth to this child 你和顾南琛 You and Gu Nanchen 可能这一辈子都牵扯不清了 Maybe it’s not clear in this life 我知道了 I know 哎呀看来 Oops, it seems 得给我干儿子买些礼物了 Gotta buy some gifts for my godson 美颜暴光你都 Beauty is exposed to you 你都看了 You’ve seen it all 你没病也没残 You’re not sick or disabled 一定要祝你赢棋 Be sure to wish you a win 有必要 It is necessary 我在追求你 I’m after you 男生你要干嘛 Boy, what are you going to do? 我上网查了 I looked it up online 如果胃不舒服的话就煲汤喝 If your stomach is upset, make soup and drink it 我呢给你煲 I’ll make it for you 就在这儿 Right here 书桓好手段啊 Shuhuan is a good means 都滚出顾家了 Get out of the Gu family 能让南笙作壁 Let Nansheng be a wall 轻衣摆顺 Light clothes are smooth 哼 hum 瞧你那羡慕嫉妒恨的口气 Look at your tone of envy, jealousy, hatred 口水都快流出来 The saliva is about to flow out 来 come 你擦擦口水诗画疯子 You wipe your saliva poetry painting madman 你等着吧 You wait 等我坐上了设计总监的位置 Wait until I get into the position of design director 南琛哥哥就会知道 Brother Nanchen will know 谁才是能和他共进退的人 Who is the one who can advance and retreat with him? 像你这种靠男人养的金丝雀 Canaries like you who are raised by men 不够一张脸硬撑 Not enough for a face to hold on 哼 hum 我本来不想争什么总监 I didn’t want to be a director 可是你这么一说我就很不爽 But I am very upset when you say that 所以这个总监我争定了 So this director I’m up for it 好啊那我们打个赌 Okay, let’s make a bet 谁要是输了就滚出故事 Whoever loses gets out of the story 离开南城 Depart Southtown 永远都不能出现在他面前 Never be in front of him 好啊 All right 我会让你哭着离开故事 I’ll make you cry and leave the story 哼 hum 你吓死我了你干嘛 You scared me to death, what are you doing 我要接我老婆回家 I’m going to take my wife home 你看现在都几点了 You see, what time it is 老婆这次没有反驳我哎 My wife didn’t refute me this time 大半夜发什么骚啊 What a fuss in the middle of the night 那你把我拽下来干嘛 Then what are you dragging me down? 终于拍下来了 Finally filmed 哎等等 Hey, wait 白潇潇在偷我的设计稿 Bai Xiaoxiao is stealing my design draft 我现在去给她拍下来 I’m going to take a picture of her now 不然等下没机会了 Otherwise, there will be no chance to wait 你现在把她拍下来也没有用 It’s useless for you to take a picture of her now 这种事情呢 This kind of thing 当然是要当着所有人的面 In front of everyone, of course 拆穿她的身份 Debunk her identity 以上就是我 That’s me 对象链的全部设计理念 The whole design concept of the object chain 谢谢大家 Thank you 大家好这是我 Hello everyone, this is me 本次竞聘总监的艺术作品 The artwork of the director in this competition 主题是唯一 The theme is unique 这怎么和项链一样呀 It’s the same as a necklace 不会是偷的来这里的吧 It wasn’t like it was stolen here 吃坏了我看你怎么解释 I’ll see how you explain it 迟欢你居然抄袭我 Chi Huan, you actually plagiarized me 大家的设计都一样 The design is the same for everyone 你凭什么说是我抄你 Why do you say that I copied you? 而不是你抄我呢 It’s not that you copy me 我就料到你会这么说 I expected you to say that 幸好我每次设计 Thankfully, I design every time 都有留草图的习惯 They all have the habit of leaving sketches 这是我每个阶段设计的草图 Here are my sketches of each stage of the design 都在这大家可以看看 It’s all here, you can take a look 哼迟欢 Hmph, Chi Huan 南城哥哥 Brother Nancheng 最讨厌的就是抄袭狗 The most annoying thing is plagiarism dogs 这次你死定了 You’re dead this time 雪幻解释一下 Snow Fantasy explains 这还有什么好解释的 What else is there to explain this 证据都摆在面前了 The evidence is all in front of you 各位我们顾氏珠宝 Ladies and gentlemen, Gu’s Jewelry 可是以创意设计起家的 But it started with creative design 如果让一个抄袭狗进入顾氏 If you let a plagiarism dog into Gu’s 还坐上了 Also sat on 设计总监的位置 Position of Design Director 那这顾氏可就完了呀 Then this Gu family is finished 对啊 That’s right 就算是总裁夫人也不能抄袭 Even the president’s wife can’t plagiarize 这种人不能留在公司 Such people cannot stay in the company 志欢 Zhihuan 要不 or 你把你的这个设计草图 You take a sketch of this design of yours 也拿出来 Take it out too 给大家分享一下 Let me share it with you 我没有留草稿的习惯 I’m not in the habit of leaving drafts 大家想看的话我可拿不出来 I can’t take it out if you want to see it 你当然没有 Of course you don’t 因为你根本就是抄袭的 Because you’re plagiarizing at all 书桓你自己选吧 Shuhuan, you choose 是你自己离开顾氏 It was you who left the Gu family 还是我报警放你进监狱 Or I’ll call the police and let you go to jail 保安别急 Security don’t worry 我是拿不出来草稿 I can’t get a draft 可我没说你有其他同学 But I didn’t say you had any other classmates 迟欢就你 Chi Huan is you 还想和我抢设计总监的位置 You also want to compete with me for the position of design director 我让你身败名裂 I’ll ruin you 哼 hum 难道 Don’t 是白经理偷了池总做的设计 It was Manager Bai who stole the design made by Mr. Chi 这还倒打一耙 It’s a trick 白经理居然是这样的人 Manager Bai is actually such a person 不是的这视频是假的 No, this video is fake 是他他陷害我 It was him, he framed me 这样的监控视频 Such surveillance video 我还有六七段 I still have six or seven paragraphs 足以证明 Suffice it to prove 白小小所谓的阶段性手稿 Bai Xiaoxiao’s so-called stage manuscript 是每天定时定点偷我的 It was a time to steal from me every day 大家想看的话 If you want to see it 我还可以继续放 I can still put it on 哎呦想道歉的话 Oops, if you want to apologize 也不用行这么大礼吧 You don’t have to make such a big gift 实话我 Tell me the truth 南山哥哥 Brother Nanshan 白小小你动他一下试试 Bai Xiaoxiao, you move him to try 南山哥哥 Brother Nanshan 这不是真的 This is not true 你不要被他骗了 Don’t let him fool you 这个监控就是我放的 That’s what I put on this monitor 我现在就给它拍下来 I’m going to take a picture of it now 不然等下没机会了 Otherwise, there will be no chance to wait 你现在把它拍下来也没有用 It’s useless for you to shoot it now 这种事情呢 This kind of thing 当然是要当着所有人的面 In front of everyone, of course 拆穿他的真面目 Debunk his true colors 白晓晓 Bai Xiaoxiao 你是不是觉得我在冤枉你 Do you think I’m wronging you? 南征哥哥 Brother Nanzheng 我做这么多都是为了你 I’m doing so much for you 你做这一切都是为了你自己 You do it all for yourself 白小小你自己选吧 Bai Xiaoxiao, you choose for yourself 是自己滚出故事 It’s yourself rolling out of the story 还是我报警让你去坐牢啊 Or I’ll call the police and let you go to jail 你这个贱人 You slut 你故意的 You did it on purpose 白小小 White Tiny 你怎么到现在还不会 Why don’t you know it until now 学乖点别得意 Learn not to be complacent 放开我自己会走 Let go of myself and go 输了就别喊了 If you lose, don’t shout 丢不丢人啊 It’s not a shame 哦对 Oh yes 了别忘了我们的赌约 And don’t forget about our bets 从今以后 From now on 不要再出现在我面前 Don’t show up in front of me again 拜拜 Bye 别送给我等着 Don’t give it to me and wait 我宣布 I announce 我们公司的新任设计总监 The new design director of our company 是迟欢 It’s Chi Huan 今天的两个设计项目 Two design projects today 由池总监负责 It is the responsibility of the pool director 作为同系列产品开发 Developed as a series of products 池总监恭喜 Congratulations, Director Chi 两个系里一个项目不难缠 One project in two departments is not difficult 你在利用我 You’re using me 老婆 Wife 这不都是你弄出来的产品吗 Isn’t this all your product? 不研发的话太可惜了 It would be a shame not to develop it 我相信你可以的加油 I’m sure you can refuel 伯母 aunt 春花他欺负我南春哥哥 Chunhua, he bullied my brother Nanchun 也不向着我 Neither is it toward me 还要把我赶出公司 And kick me out of the company 小小你受委屈了啊 You’ve been wronged 伯母一定会给你出这个气 Auntie will definitely give you this anger 迟欢啊有南琛护着 Chi Huan is protected by Nan Chen 我动不了她 I can’t move her 看我还动不了她迟家了 I can’t move her yet 喂以前那个烫手的项目啊 Hey, that hot project from before 我给你介绍个买家叫池强 I’ll introduce you to a buyer named Chi Qiang 姐 sister 我刚才去你家 I just went to your house 婆婆说要你和我姐夫离婚 My mother-in-law said she wanted you to divorce my brother-in-law 这到底怎么回事 What the hell is going on 对我是打算和顾南城离婚 Yes, I am planning to divorce Gu Nancheng 那就是还没太好了 It’s not too good 姐那个你先借我500万 Sister, you lend me 5 million first 我有急用 I have an urgent need 石强你疯了吧 Shi Qiang, you’re crazy 500万你要拿去干什么 What are you going to do with 5 million 姐有人找我一起做项目 Sister, someone asked me to work on a project together 你看 You see 这个项目投资前景特别好 The investment prospects for this project are particularly good 一定能挣钱姐 I will definitely be able to earn money 池强 Pool strong 你不知道自己几斤几两 You don’t know how many pounds and taels you have 天天投资天天赔 Invest every day, lose every day 我的嫁妆和私房钱 My dowry and private money 都补贴给你了 It’s all subsidized for you 我现在一分没有 I don’t have a point right now 姐你没钱的话 Sister, if you don’t have any money 我姐夫有啊 My brother-in-law has 你跟他撒个娇 You have a with him 晚上主动点 Take the initiative in the evening 吹个枕边风什么的 Blow a pillow wind or something 这事不就成了吗 Isn’t that what it is? 够了我和顾南城的事 Enough is enough for me and Gu Nancheng 还轮不到你管 It’s not your turn yet 反正我没钱 I don’t have any money anyway 你老老实实给我回去上班去 You honestly give me back to work 姐你是不是也瞧不起我 Sister, do you also look down on me 我创业是为了谁啊 Who am I starting my business for? 还不是为了你和咱妈 It’s not for you and our mother 你想想将来我挣钱了 You think I’m going to make money in the future 咱们家硬气了 Our family is stubborn 婆家也不会瞧不起你 Your in-laws won’t look down on you 他也不会逼着你 He won’t push you either 和我姐夫离婚 Divorced my brother-in-law 是你根本不是创业那块料 It’s that you’re not the starting material at all 你马上给我回去 You give me back right away 姐你要这么说的话 Sister, if you want to say so 我还非要做出点成绩给你看 I’m going to show you something 你不借给我钱是吧 You don’t lend me money, do you? 没有关系 It does not matter 我自己想办法哼 I’ll figure it out myself hum 怎么了那不是池强吗 What’s the matter, isn’t that Chi Qiang 怎么了姐弟俩吵架了 What’s wrong, the sister and brother quarreled 你记住啊 You remember 你什么都没看见 You don’t see anything 喂妈 Hey Mom 怎么了欢欢 What’s wrong Huanhuan 你弟弟好几天都不见人了 Your brother hasn’t been seen for days 电话也打不通 The phone didn’t get through 会不会是出事了啊 Could it be that something happened? 妈你放心 Mom, don’t worry 池翔跟我联系着呢 Chi Xiang contacted me 他手机坏了 His phone is broken 那就好那就好 That’s good, that’s good 嗯妈 Hmmmmm 我这边忙先挂了 I’m busy hanging up first 您好 Hello 您拨叫的用户暂时无法接通 The user you dialed is temporarily unreachable 请您稍后再拨 Please call again later 春花你怎么了 Chunhua, what’s wrong with you 脸色这么难看 The face is so ugly 是不是你弟那边出什么事了 Is there something wrong with your brother? 需要我帮忙吗 Do you need my help 老公 Husband 你是掌管公司项目投资的 You are in charge of the company’s project investments 我想让你帮我查一下 I’d like you to check it out for me 最近市面上 Recently on the market 做虚拟货币投资的 Invest in virtual currency 好没问题 Okay, no problem 这件事情我不想让男生知道 I don’t want the boys to know about it 我想自己处理 I want to handle it myself 好 Good 石强跑去投资虚拟货币 Shi Qiang ran to invest in virtual currency 被高利贷下套 Tricked by loan sharks 石欢本来不让我告诉你的 Shi Huan didn’t let me tell you 但是现在那边绑架了石强 But now Shi Qiang has been kidnapped over there 还要1,000万的赎金 A ransom of 10 million is also needed 石欢一个人去太危险了 It was too dangerous for Shi Huan to go alone 要不要报警我也拿不定主意 I can’t decide whether to call the police or not 只好先告诉你 I’ll have to tell you first 你做的是对的 You’re doing the right thing 这件事情不要告诉池华了 Don’t tell Chi Hua about this 我去处理 I’ll deal with it 姐夫姐夫快救我 Brother-in-law, brother-in-law, save me 钱带来了换人 Money brings substitutions 这小子开始 This kid begins 说自己是顾南琛的小舅子 said that he was Gu Nanchen’s brother-in-law 开始我还不相信 At first I didn’t believe it 没想到 Unexpectedly 顾总大气 Mr. Gu is atmospheric 都怪我 It’s all my fault 臭小子你快走吧 Stinky boy, let’s go 小子你他妈报警了 Boy, you called the police 钱我都带来了 I brought all the money 我干嘛报警 Why should I call the police? 兄弟们 Brothers 警察来之前废他两条腿 Before the police came, he had two legs removed 动手 Do it 妈的 Damn it 姐夫 brother-in-law 姐夫 brother-in-law 姐姐夫出事了 Something happened to my brother-in-law 你快来啊 Come on 姐姐你终于来了 Sister, you’re finally here 志强你怎么成这样了 Zhiqiang, how did you become like this? 姐 sister 你知不知道你差点就见不 Do you know that you almost didn’t see it? 到我了 It’s my turn 到底怎么回事 What the hell is going on 顾南琛呢快说啊 Gu Nanchen said it quickly 姐姐夫 Brother-in-law 他为了救我被人打到了后脑 He was shot in the back of the head to save me 现在在急救室里抢救呢 Now in the emergency room 哎姐 Hey sister 蓝湛 Lan Zhan 你别这样有事 Don’t do that 医生他怎么了 Doctor, what’s wrong with him 嗨准备后事吧 Hey, let’s get ready for the future 第5个不存在的奇迹 The 5th miracle that does not exist 傻傻的去吧 Go silly 你答应我的 You promised me 又不找我 And they don’t look for me 又不回我 And he won’t reply to me 你个骗子 You liar 你醒了我就答应你不离婚 When you wake up, I promise you not to divorce 不难受 It’s not uncomfortable 就这么急着当爸爸 I’m in such a hurry to be a father 都叫你不要管他的事了 I told you to leave him alone 谁让你管他的事的啊 Who told you to mind his business? 你还是我亲姐吗 Are you still my own sister? 我本来就被骗了 I was already deceived 100万的高利贷了 1,000,000 usury 结果不知道怎么回事 I don’t know what happened 他们居然知道 They actually knew 姐夫是顾氏集团的总裁 My brother-in-law is the president of the Gu Group 这才把我绑了 That’s when I was tied up 要说起来 To be said 姐这事还怪你呢 Sister, I blame you for this 要是你 If it were you 一早把钱让姐夫借给我 I asked my brother-in-law to lend me the money early in the morning 就没有这回事 There is no such thing 哎还怪我 Hey, blame me 叫你老老实实打工 Tell you to work honestly 你非要搞什么 You’re going to have to do something 怪谁 Blame who 姐别打了 Sister, don’t fight 姐夫救我 Brother-in-law save me 你再打的话可打到姐夫了 If you fight again, you can hit your brother-in-law 你给我滚回老家去 You go back to my hometown 老老实实上班 Go to work honestly 别让我再看到你 Don’t let me see you again 嗯那好吧 Well, well 姐夫拜拜 Brother-in-law bye-bye 你们姐弟俩关系真好 You two have such a good relationship 顾南琛嗯 Gu Nanchen: Hmm 谢谢你救了我弟弟 Thank you for saving my brother 不客气 You are welcome 都是一家人 It’s all family 哎 ay 呃 belch 你一吃宵夜回来 You come back from supper 倒什么棍子啊 What a stick? 他皮糙肉厚的 He has rough skin and thick flesh 你看你这脑袋 Look at your head 怎么了我好晕啊 What’s the matter, I’m so dizzy 医生医生 Doctor Doctor 你怎么搞的 How did you do it 别把轻微脑震荡不当回事 Don’t take a minor concussion seriously 他是要好好休息的 He’s going to get a good rest 你还乱戳他脑门 You’re poking him in the head 他还自己乱晃脑袋 He also shook his head by himself 你们两口子 You two 真不怕把脑子晃成脑花吗 Aren’t you really afraid of shaking your brain into a brain flower? 对不起对不起 I’m sorry, I’m sorry 我不知道 I do not know 下次会注意的 I’ll pay attention next time 行了好好看好他 Okay, take good care of him 他要好好休息 He wants to get some rest 这傻子都这样了还吵闹 This fool is like this, and it’s noisy 都昏迷了还这么多花样 It’s all unconscious, and there are so many tricks 算了谁让你救了我弟弟呢 Forget it, who told you to save my brother 就放过你 I’ll just let you go 早安老婆 Good morning wife 小心 Be careful 你们两个不要命了 You two don’t want to die 我知道你们年轻人血气方刚 I know you young people are strong-blooded 但是感情再好也得分状况 But no matter how good the relationship is, it will score the situation 分时间分地点 Time and place 我们我们真没有啊 We really don’t 啊我们知道了 Ah, we see 你们两个给我忍住 You two hold me back 至少也要忍一周 Endure it for at least a week 一周以后 A week later 你们爱怎么做怎么做 How do you like to do it? 爱做什么做什么 Love to do what to do 好了现在给我躺好休息 Alright, now lie down and rest for me 哎老婆 Hey wife 你别走啊 Don’t go 我保证谨遵医嘱 I promise to follow my doctor’s instructions 绝对不碰你 Absolutely not touching you 我看你 I look at you 已经不想打你了 I don’t want to hit you anymore 哎 ay 哎哎 Oops 你可真够毒的 You’re poisonous 你看我儿子都成什么样子了 Look what has become of my son 你还想抽他 You still want to pump him 没有你真误会了 I was mistaken without you 我还冤枉你不成 I still wronged you 妈这里是医院 Mom, this is the hospital 你不要大喊大叫的嘛 Don’t you yell 儿子 Son 你怎么胳膊肘子朝外拐呢 Why do you turn your elbows outward? 他弟弟被人骗 His brother was deceived 碍你什么事 What’s in your way? 谁让你去掺和 Who told you to mix 我弟弟被人骗 My brother was deceived 你怎么知道 How do you know 妈 mother 是不是你 It’s not you 妈 mother 是不是你 It’s not you 我怎么就不能知道 I can’t know 好你个臭儿子 Good you stinky son 我可是你妈 I’m your mother 你还怀疑我 You still doubt me 都是你 It’s all you 都是你 It’s all you 这个女人害得我们母子离心 This woman has caused us to be separated from our mother and son 你看看我怎么收拾你 Look at how I clean you up 你没事吧 Are you okay 头又晕了 Dizzy again 我没事你有事吗 I’m okay, are you okay 儿子 Son 这个女人就是个扫把星 This woman is a broom star 害人精 Harmful spirits 够了 That’s enough 是不是 Isn’t it 为这个女人鬼迷心窍了 I’m obsessed with this woman 你石欢是我的妻子 You Shi Huan is my wife 唯一的妻子 The only wife 我请你尊重她 I ask you to respect her 我最后再重申 I would like to reiterate in the end 请你 Please 不要再插手我和她的事情 Stop meddling in my affairs with her 我我这可都为你好呢 I’m doing this for your own good 你要真的是为我好 You really have to do it for my good 就请你现在马上出去 Please go out now 你说这养儿子有什么用 What do you say is the use of raising a son? 这养儿子有什么用 What’s the use of this raising son 啊这 Ahh 我替我妈向你道歉 I apologize to you on behalf of my mother 顾南城 Gu Nancheng 你这样我会舍不得走的 I’m reluctant to leave if you’re like this 老婆 Wife 不要离开我 Don’t leave me 顾南城 Gu Nancheng 我爸的事要是真的和你有关 If my dad’s business really has anything to do with you 你让我怎么办 What do you want me to do 没事 It’s okay 警方通报了你和池翔被绑架 The police reported that you and Chi Xiang had been kidnapped 勒索的案件 Cases of extortion 那1,000万赎金都拿 Take the 10 million ransom 回来了 It’s back 只不过现在谣言满天飞 It’s just that now rumors are flying all over the place 护士的上市审查并不在行 Nurses’ listing review is not in the line 你最好早点出院 You’d better be discharged from the hospital early 夫人 madam 那边已经把家里都收拾好了 The house has been cleaned up over there 就等你 Just waiting for you 不用了我回公寓就好 No need for me to go back to the apartment 夫人已经知道错了 Madame already knew it was wrong 志华 Zhihua 你是个通情达理的人 You’re a reasonable person 夫人和南琛毕竟是亲母子 After all, Mrs. and Nanchen are mother and son 总不能真老死不相往吧 You can’t really die old and die 再说了 Besides 南琛回去条件更好一些 Nanchen went back in better condition 对他身体恢复也是有好处 It is also good for his physical recovery 好吧我陪男生回去 Okay, I’ll go back with the boys 但我事先说好啊 But I said yes beforehand 我回去 I’ll go back 是为了男生的好好休息 It’s for the boys to have a good rest 并不代表我愿意受嫌弃 It doesn’t mean I’m willing to be disliked 当然了谁要是敢再欺负你 Of course, if anyone dares to bully you again 我就跟你一起搬出去 I’ll move out with you 你说的啊 That’s what you said 嗯嗯嗯 Uh-huh 还是回家好 It’s better to go home 哎雯雯 Hey, Wenwen 医生说我的伤口还不能见水 The doctor said that my wound could not be watered yet 嗯你帮我洗澡吧 Well, you can help me take a bath 顾南琛自己的事情呢 Gu Nanchen’s own business 要自己做 Do it yourself 加油 Come on 欢欢 Huanhuan 北沫说公司有事呢 Beimo said that the company had something 你赶紧去看看吧 Hurry up and check it out 公司的事让我去 Let me go about the company 你是不相信我还是不想去啊 You don’t believe me or don’t want to go 你看咱们公司上市受影响 You see, our company’s listing has been affected 都是因为你弟弟 It’s all because of your brother 现在呀我儿子又受伤了 Now, my son is injured again 你不得替他分担点工作吗 Aren’t you supposed to share some of the work for him? 知道了我现在就去嘿 Got it, I’m going to hey now 哎出来吧出来吧 Hey, come out, come out 他走了 He’s gone 伯母我这样能行吗 Auntie, can I do this? 行行 OK 我跟你说啊 I’ll tell you 我儿子啊 Oh my son 他吃的这个药里面啊 He’s in this medicine 有安眠成分 There is a sleeping ingredient 你进去啊 You go in 把灯一关 Turn the lights off 黑灯瞎火 Black lights blind fire 少说话他也认不出来你啊 He won’t recognize you if you don’t talk much 老婆 Wife 你在勾引我 You’re seducing me 喂哥 Hey, brother 公司有什么事吗 Is there anything going on with the company? 放心吧南城一出院 Rest assured, Nancheng was discharged from the hospital 谣言不攻自破 The rumors are self-defeating 现在一切都很顺利 Now everything is going well 嗯好 Hmmm, good 这个老妖婆又搞什么幺蛾子 What the hell is this old witch doing? 别停 Don’t stop 继续 Go on 南琛哥哥 Brother Nanchen 是你 It’s you 南琛哥哥 Brother Nanchen 你不会是想吃了不认吧 You don’t just want to eat it 老婆我没有啊 I don’t have a wife 没有白小小 There is no white tiny 造谣诽谤是要坐牢的 Spreading rumors and slander is punishable by jail time 南琛哥哥 Brother Nanchen 你别忘了上个月十 You don’t forget last month ten 六号的时候 At the time of the sixth 你和我在酒店一夜缠绵 You and I lingered at the hotel all night 上个月十六号晚上 On the evening of the 16th of last month 没错池夏 That’s right, Chi Xia 我早就是南城哥哥的人了 I’ve been my brother’s man for a long time 劝你识相点 I advise you to get acquainted 滚出顾家 Get out of the Gu family 我早就是南城哥哥的人了 I’ve been my brother’s man for a long time 劝你识相点滚出顾家 I advise you to get out of the Gu family 你给我闭嘴 You shut up 哎哎 Oops 哎 ay 南城哥哥 Brother Nancheng 老婆你听我解释那天的事情 Wife, listen to me explain the events of that day 我是被人下药了 I was drugged 我没有意识 I was not conscious 我什么都不记得 I don’t remember anything 我知道不是他 I know it’s not him 你愿意相信我 You want to trust me 走睡觉睡觉 Walk, sleep, sleep 睡你个头啊 Sleep on your head 我们都已经离婚了 We’re both divorced 一辈子狐骚味 A lifetime of fox flavor 走开 Go away 老婆你怎么又提离婚啊 Wife, why did you mention divorce again? 老婆一起上班 My wife goes to work together 我伤都好了能开车 I’m all healed and can drive 老婆你把车门打开啊 Wife, open the car door 好了的话多锻炼锻炼 If you’re okay, exercise more 啊 yes 锻炼什么 What to exercise 老婆老婆你开个门啊 Wife, wife, open the door 老婆老 Wife is old 哎老婆等等我 Hey, wife, wait for me 怎么了和厨房吵架了 What’s wrong with the quarrel with the kitchen 女人心海底针 A woman’s heart is a needle 哎呀 ah 别说哥不帮你 Don’t say brother won’t help you 这次咱们故事的新品发布会 This is the new product launch of our story 我专门新增了开场舞环节 I’ve added an opening dance session 把握好机会 Take advantage of the opportunity 谢谢哥小事啦 Thank you, brother, for the little thing 别紧张嘛 Don’t be nervous 放松点待会一开始啊 Relax and wait until the beginning begins 你 you 就以邀请首席设计师的名义 In the name of inviting the chief designer 邀请弟妹跳舞啊 Invite your siblings to dance 看谁来了 Let’s see who’s coming 他们怎么来了 How did they come 哎呀 ah 还愣着干什么 Still stunned for what to do 叫人啊今天要注意场合 Call people, pay attention to the occasion today 你今天可代表的是护士 You are representing a nurse today 白总您好 Hello Mr. Bai 欢迎您 Welcome 来到顾氏的新品发布会 Come to Gu’s new product launch conference 你好你好 Hello hello hello 顾总果然是年轻有为啊 Mr. Gu is really young and promising 哈哈啊 Haha 那你们年轻人慢慢聊哎 Then you young people talk slowly 您随意啊好 Feel free to do so 南山哥哥 Brother Nanshan 我今天来 I’m here today 其实是想跟你道歉的 Actually, I want to apologize to you 对不起啊 I’m sorry 对不起啊 I’m sorry 他怎么还没来啊 Why hasn’t he come yet? 说曹操曹操到 Speak of the devil 欢迎大家莅临 Everyone is welcome to visit us 顾氏珠宝的新品发布会 Gu’s Jewelry’s new product launch 接下来 Next 由我们的总裁顾南琛先生 by our President, Mr. Gu Nanchen 为大家带来开场舞 Bring you the opening dance 大家欢迎 Everyone is welcome 南城哥哥 Brother Nancheng 我劝你不要推开我 I advise you not to push me away 要不然丢脸的可是顾氏 Otherwise, it will be the Gu family who will lose face 到时候上市审查 When the time comes, the listing review 施小姐可以请你跳支舞吗 Miss Shi, can you please do a dance? 施欢是吧 Shi Huan, right? 可以认识一下吗 Can you get acquainted? 是你 It’s you 正式认识一下 Get to know each other formally 海思集团付雨辰 HiSilicon Group Fu Yuchen 不许和他跳 Don’t jump with him 老婆 Wife 你今天真美 You’re so beautiful today 北沫 North foam 立即马上进行下一个环节 Immediately move on to the next step 下面 below 有请我们的首席设计师 Please our chief designer 石欢小姐 Miss Shi Huan 为我们介绍新品 Introduce us to the new products 大家欢迎 Everyone is welcome 这次我们的新品主题是唯一 This time our new theme is the only one 我是设计师迟欢 I’m designer Chi Huan 怎么又是他 How is it him again 难道我们顾氏 Could it be that we Gu clan 再没有人才了吗 There is no more talent 哎妈咱们顾氏啊 Hey, mom, let’s Gu 人才特别多 There are a lot of talents 但是迟欢是最值的那个人 But Chi Huan is the most worthy person 哼 hum 郑小姐可以请你吃饭吗 Miss Zheng, can I invite you to dinner? 好弟妹最近桃花运很旺 Good brothers and sisters have been very lucky recently 尖嘴猴腮 Sharp-beaked monkey gills 不过如此 But that’s it 付雨辰 Fu Yuchen 可是海富集团投资部的高管 But he is an executive of the investment department of Haifu Group 人又长得帅 He is handsome again 据说啊没有他挖不倒的墙 It is said that there is no wall that he can’t dig down 石欢才不是那么肤浅 Shi Huancai is not so superficial 弟弟 Brother 我看你还是上点心吧 I think you’d better serve a snack 免得有一天啊 lest one day 施小姐 Miss Shi 你答应跟我吃饭 You promised to eat with me 想来是要感谢我 I guess it’s to thank me 在舞会上出手相助 Help out at the prom 陆总想请我吃饭 Mr. Lu wanted to invite me to dinner 想来也不是单纯想认识 I don’t just want to get to know each other 我 I 借你的车用 Borrow your car for use 我的车在地库 My car is in the basement 哎他不是有车吗 Hey, doesn’t he have a car? 干嘛抢我的车 Why are you robbing my car? 他的车我开了 I drove his car 行你打车回去吧 Okay, you can take a taxi back 海思集团 HiSilicon Group 你不会是想挖我吧 You’re not trying to dig me, are you? 故事珠宝新品发布会 Story jewelry new product launch 顾太太作品唯一 Mrs. Gu’s work is unique 惊艳全场 Wow the audience 副总有话直说 The vice president has something to say 不用绕弯子 No need to go around the bend 沈小姐 Miss Shen 今天的新品发布会很惊艳 Today’s new product launch is amazing 但大家讨论最多的 But everyone talked about it the most 却是顾总一手提拔起来的 But it was Mr. Gu who pulled it up with one hand 顾总夫人 Mrs. Gu 我呢是为你感觉有点可惜 I’m feeling a little sorry for you 您 you 本身就是一颗最名贵的宝石 It is one of the most precious gems in itself 如今却被称为品质包装 Today, it’s called quality packaging 趋之若鹜啊 It’s a rush to it 陈小姐如果您愿意的话 Miss Chen: If you want 付某可以帮助您 Fu can help you 设立一个属于你的品牌 Build a brand that is your own 这样别人 Such others 提起你他们只会说 When it comes to you, they’ll just say 您是一位惊才 You’re an amazing talent 绝世的瓷设计师 A peerless porcelain designer 而不是顾总夫人 And not Mrs. Gu 美珍 Mi-jin 这里是餐厅 This is the restaurant 注意形象 Pay attention to the image 你要在这这么吃醋啊 You’re going to be so jealous here 谁吃醋 Who is jealous 我来吃饭 I’m here to eat 哥你在干嘛 Brother, what are you doing? 很心动的建议 Very heartwarming suggestion 不过我暂时不打算跳槽 However, I don’t plan to change jobs just yet 谢小姐据我了解 Miss Xie as I understand it 您跟顾总 You talk to Mr. Gu 已经签署离婚协议了吧 I’ve signed a divorce agreement 顾总 Mr. Gu 我不喜欢别人窥探我的隐私 I don’t like people snooping on my privacy 你不离开故事才是对的 You’re right if you don’t leave the story 否则你对我就没用了 Otherwise, you’re useless to me 我们对朵花也是 We are also for flowers 道歉上次是我唐突了 Apologize for being abrupt last time 请你原谅我 I beg your pardon 副总 Vice president 倒也不必 Not necessarily 小关这个 Koseki this 是我托人从国外带回来的 I asked someone to bring it back from abroad 巧克力你可以先试试 Chocolate you can try first 啊这个很难买的 Ah, this one is hard to buy 不过我最近在减肥 I’ve been losing weight lately, though 不好意思啊 I’m sorry 这个嘛没关系的 Well, that’s okay 别看了今天没来 Don’t look at it, I didn’t come today 不过今天吧 But today 弟妹好像还是收到了礼物 My brother and sister still seem to have received gifts 是一本很难买的杂志 It’s a hard magazine to buy 顾南城用我书干嘛 What is Gu Nancheng doing with my book 我不允许 I don’t allow it 你接受别的男人的礼物 You accept gifts from other men 这我自己买的 I bought this myself 啊 yes 果然是一桩好事 Sure enough, it’s a good thing 我的老婆真有品位 My wife is really tasteful 真有品位 Really tasteful 易南琛能不能正常一点 Can Yi Nanchen be normal 成天疑神疑鬼的 Suspicious all day long 婆我这不是担心你嘛 I’m not worried about you, mother 那个付雨辰 That Fu Yuchen 一看就不是什么好人 At first glance, he is not a good person 你不信去网上搜一下 If you don’t believe it, go and search the Internet 全部都是花边新闻好 It’s all lace news good 我去是吗 I’m going to do it 顾总 Mr. Gu 这恶意诽谤可是要受罚的 This malicious slander is punishable 顾总 Mr. Gu 这恶意诽谤可是要坐牢的 This malicious slander is punishable by jail time 谁让你进来的 Who let you in 第一我跟池小姐有过预约 First, I made an appointment with Miss Chi 第二 second 这门开着我为什么不能进 This door is open, why can’t I enter? 你和他有什么好啊 What do you have to do with him? 我约副总 I’ll make an appointment with the vice president 是为了我那个不争气的弟弟 It’s for my brother who doesn’t fight for it 让他帮我参谋一下投资项目 Let him help me with the investment project 那你可以让陈翔和他去谈 Then you can ask Chen Xiang to talk to him 为什么要约在顾氏 Why make an appointment with Gu’s 明知道他对你别有用心 I know he has ulterior motives for you 顾总如果您介意的话 Mr. Gu, if you mind 我跟陈小姐可以出去谈 I can go out with Miss Chan to talk 陈小姐咱们出去说好 Miss Chen, let’s go out and say okay 我不许你去 I won’t let you go 顾总 Mr. Gu 现在可不太流行 It’s not very popular right now 霸道总裁这一套 Domineering president 况且你应该尊重石小姐自己 Besides, you should respect Miss Shi herself 我最讨厌的 I hate it the most 就是你这种挑拨离间的小人 It’s the villain like you who sow discord 你们两个 You two 别那么有用 Don’t be so useful 对不起我不是故意的 I’m sorry, I didn’t mean to 不就是一条项链吗 Isn’t it just a necklace? 我赔给你就是 I’ll pay you 顾总 Mr. Gu 这条手链 This bracelet 是我父亲给我的遗物 It was a relic given to me by my father 顾大总裁 President Gu Da 你拿什么赔 What do you pay? 顾南琛你能不能成熟一点 Gu Nanchen, can you be a little more mature 等等 Wait a minute 副总等等 Vice President and so on 对不起啊 I’m sorry 如果你是来道歉的话 If you’re here to apologize 就不必了 You don’t have to 我理解你的心情 I understand your feelings 这条项链是我爸爸留给我的 This necklace was left to me by my dad 他对于别人而言 He’s for others 可能只是他普通的相 It could just be his ordinary appearance 但他对我来说 But he was for me 还是情感的支柱 Or a pillar of emotion 只要带着他 Just take him with you 就好像爸爸一直在陪着我 It was as if my dad was there for me all the time 没错 That’s right 可惜不多了 It’s a pity that there aren’t many 副总我是做珠宝设计的 Vice President: I’m a jewelry designer 你相信我的话 You take my word for it 把它交给我 Give it to me 我会尽力修好它的 I’ll do my best to fix it 是吗那这辈子我赢了 Yes, I won in this life 给我几天时间 Give me a few days 我一定会尽力 I will definitely do my best 想要还你一条一模一样的 I want to give you back the exact same one 手链 Bracelet 粗的配不上细的又容易断 The coarse ones are not matched with the thin ones, and they are easy to break 啊 yes 果腹难撑 It’s hard to keep up 要不是你是我老公 If it weren’t for you, my husband 我才懒得给你擦屁股 I’m too lazy to wipe your ass 带我实现万安千想 Take me to realize thousands of thoughts 在这里廉价 Cheap here 你的黑眼圈好吗 Are your dark circles good 好大下一个 It’s so big next 那个手链你选好的 You chose the bracelet 没想到你还会这个 I didn’t expect you to do this 那当然 Of course 我可是珠宝集团的总裁 I am the President of the Jewellery Group 算你知错能改 Even if you know your mistakes, you can change them 那我现在就去 Then I’ll go now 给付雨辰送过去 Send it to Fu Yuchen 哎不行 Oh no 手链是我修好的 I repaired the bracelet 也是我弄坏的 I broke it too 要送也是我去送 If you want to send it, I’ll send it 反正 anyway 我不允许你再去见那个 I won’t allow you to see that again 富于城 Rich in the city 看你这副被妖精吸干的样子 Look at the way you look like you’ve been sucked dry by the goblins 你就不怕被付雨辰举下去啊 You are not afraid of being lifted down by Fu Yuchen 哦 oh 我会怕被他举下去 I’ll be afraid of being lifted down by him 南琛你这是干嘛呢 Nanchen, what are you doing here? 哎呀男人也是要保养的嘛 Heck, men also need to be maintained 省得人老珠黄被女人嫌弃 Save people, Lao Zhuhuang is disgusted by women 史欢 Shi Huan 你别以为南琛一天向着你 Don’t think that Nanchen is facing you all day 你就可以不知天高地厚 You don’t know how thick the sky is 怎么你答应过我什么了 Why did you promise me something? 不吃 Don’t eat 老婆吃早饭 My wife has breakfast 老公 Husband 发现你挺帅的 I found you handsome 有多帅比付雨辰帅吧 How handsome is more handsome than Fu Yuchen 现在这个迟欢 Now this Chi Huan 真是越来越嚣张了 It’s really getting more and more arrogant 哪里有个做老婆 Where is there a wife? 做儿媳妇的样子 Be a daughter-in-law 我今天呀 I’m today 非要让你认清事实 I have to let you see the facts 让你知道喇叭是铜锅是铁 Let you know that the horn is copper, and the pot is iron 我通知各大世家的太太 I inform the wives of the major families 小姐们 Ladies 我们的慈善拍卖会下周进行 Our charity auction takes place next week 嗯 Well 吃饭 dine 我就让你认清楚 I’ll let you know it 你根本就不配 You don’t deserve it at all 在我们上流社会里 In our high society 欢迎各位 Welcome, everyone 莅临今晚的慈善拍卖晚会 Join us tonight’s charity auction evening 今晚所有的拍品 All the lots tonight 都是由在座的各位小姐 It’s all by the ladies here 太太提供 Mrs. provided 让我们鼓掌感谢 Let’s applaud and thank 迟欢你今天 Chi Huan you today 是第一次 It’s the first time 来参加 Come and participate 这种上流社会的慈善拍卖会 This kind of charity auction for high society 吧准备了什么宝贝啊 What kind of treasure have you prepared? 哦我忘了 Oh, I forgot 迟家破产了 The Chi family went bankrupt 看样子你今天 Looks like you’re today 是拿不出来什么好东西 It’s just that you can’t get anything good 白梨花要是让媒体知道 If the white pear flower is known to the media 你在慈善晚宴炫富 You’re showing off your wealth at a charity dinner 你觉得会怎么样 What do you think it will be 你今天的第一件拍品 Your first lot of the day 是 be 由白氏建宫的白潇潇小姐 Miss Bai Xiaoxiao, who built the palace by the Bai family 提供这件青花瓷瓶 This blue and white porcelain vase is provided 是清雍正年间的宫廷用物 It is the palace object of the Yongzheng period of the Qing Dynasty 起拍价50万元 The starting price is 500,000 yuan 收藏价值极高 The collection value is extremely high 60万 600,000 70万 700,000 70万一次 700,000 times 70万两次能成 700,000 twice can be done 把它买下 Buy it 70万第三次成 700,000 for the third time 100万 1 million 呃 100万 Uh, 1 million 第一次 For the first time 100万第二次100万第三次 1,000,000 2nd 1,000,000,3rd 恭喜顾氏珠宝的顾夫人 Congratulations to Mrs. Gu of Gu’s Jewelry 以100万的价格 At the price of 1 million 买下这件青花瓷瓶 Buy this blue and white porcelain vase 不就是个痰盂吗 Isn’t it just a spittoon? 100万用这个 1,000,000 with this 你懂什么 You know what 这是文物 It’s a relic 皇帝用过的东西 Something used by the emperor 你还是个痰盂 You’re still a spittoon 哼我要倒要看看 Hmph, I’m going to see it 迟大小姐 Miss Chi 能准备个什么东西啊 What can you prepare? 接下来第二件拍品由乌氏珠 The next lot is made by Woo Beads 宝的设计总监迟欢小姐 Miss Chi Huan, Design Director of Bao 提供的 provided 这件珠宝的名字叫做唯一 The name of this piece of jewelry is called Unique 象征永恒而又唯一的真爱 Symbolizes eternal and only true love 是由迟欢小姐亲手设计 It was designed by Miss Chi Huan herself 并且制作的 And made 起拍价为 1元 The starting price is $1 还真是个穷鬼啊 What a poor ghost 拿自己公司的产品当拍品 I use my company’s products as a lot 起拍价1元 The starting price is 1 yuan 石小姐是多怕 Miss Shi is so afraid 自己的东西卖不出去 You can’t sell your own stuff 100万你傻呀你 1,000,000 you’re stupid 120万200万220万280万300万 1,200,200,200,280,03,000 300万第一次300万 3 million for the first time 3 million 第二次300万 3 million for the second time 第三次 hold 3rd hold 就在刚才 Just now 有位神秘的线上买家 There’s a mysterious online buyer 出价500万 Bid 5 million 直接以最高价买下这件拍品 Buy this lot directly at the highest price 今天真有意思 It’s an interesting day 拍品都是临门一脚 The lots are all on the doorstep 加价500万 A price increase of 5 million 买一条不知名设计师的项链 Buy a necklace from an unknown designer 这位买家真的是人傻钱多 This buyer is really stupid and has a lot of money 这神秘买家是什么 What is this mystery buyer 爵士大音乐家 Jazz great musician 老婆 Wife 你这么说我可就不高兴了 I’m not happy if you say that 我老婆的设计可是无价之宝 My wife’s designs are priceless 这500万拿去 Take the 5 million 石小姐恭喜你啊 Miss Shi, congratulations 从今天开始 Start today 你就是身价500万的设计师了 You’re a designer worth 5 million 看来我以后 It seems that I later 请不起你帮我修场院了 I can’t afford you to help me with the seminary 我们可是朋友 We’re friends 我给你打一针 I’ll give you a shot 佩服佩服啊 Admire, admire, admire 不愧是池小姐 It’s Miss Chi 一套破项链首饰 A set of broken necklace jewelry 忽悠一个大傻子花500万 Fooling a big fool to spend 5 million 不会是自掏腰包吧 It won’t be out of pocket 哎呦 Oops 这话说的我都差点信了 I almost believed what I said 你要是愿意的话 If you want to 也可以花500万 It can also cost 5 million 把你那破塔给买回去啊 Buy your broken tower back 你强强你给我出来 You force you to come out for me 啊 yes 爸你怎么帮着外人啊 Dad, how can you help outsiders 就知道和南城哥哥在一起 I knew that I was with Brother Nancheng 小小啊 Tiny 你真是被我给宠坏了 You’re spoiled by me 你之前说 You said it before 顾南琛和迟欢离婚了 Gu Nanchen and Chi Huan divorced 你才去追求的顾南琛 You just went to pursue Gu Nanchen 这我不反对 I have no objection to this 但这段时间 But this time 我也算是看清楚了 I can see it clearly 人家顾南琛 Gu Nanchen 对迟欢还有旧情呢 still has an old love for Chi Huan 你干嘛 What are you doing 非要插足别人的感情呢 You have to meddle in other people’s feelings 明明是迟欢 It’s obviously Chi Huan 她缠着南琛哥哥不放 She pestered Nanchen’s brother and didn’t let go 爸 father 你就帮帮 You just help 我嘛南琛哥哥 I’m Brother Nanchen 他最看重事业了 He values his career the most 你要是能在事业上 If you can be in your career 帮助他一二 Help him a two 那南琛哥哥一定会很高兴 Then Brother Nanchen will be very happy 的小小啊 It’s small 这种用利益换来的婚姻 This kind of marriage in exchange for interests 是不会幸福的 It’s not going to be happy 你自己好好想想吧 Think about it for yourself 石欢你给我站住 Shi Huan, stop for me 你又干什么 What are you doing? 石欢 Shi Huan 你死皮赖脸的缠着梁琛哥哥 You are struggling with Brother Liang Chen 还勾搭着付雨辰 also hooked up with Fu Yuchen 吃着碗里看着锅里 Eating in the bowl and looking into the pot 让所有人都知道 Let everyone know 你就是个水性杨花 You’re a watery poplar 臭不要脸的女人 Stinky shameless woman 做不要脸我可比不过你 I can’t compare to you if you’re shameless 我可干不出 I can’t do it 深更半夜偷偷爬男人床的事 Secretly climbed into the man’s bed in the middle of the night 10万你给我删了 100,000 you deleted it for me 你给我删了 You deleted it for me 喜欢 like 不是我推他的 It wasn’t me who pushed him 他自己掉下去的 He fell on his own 喜欢 like 快送急救室 Rush to the emergency room 欢欢坚持住欢欢 Huanhuan held on 宋南城 Song Nancheng 欢欢要是有什么事拿你偿命 Huanhuan will pay for your life if something happens 给我查清楚到底是谁干的 Find out who did it 不用查了 No need to look it up 我亲眼看见 I saw it with my own eyes 是白笑笑干的 It was done with a white smile 你亲眼看到 You see it with your own eyes 为什么不拦她 Why don’t you stop her 对不起啊我以为 I’m sorry, I thought 你敢打我 You dare to hit me 你我有什么不敢的 What would you and I not dare 我算是看到你了 I’ve seen you 你就是一个高级打工仔 You’re a high-level worker 装的人模狗样 The person dressed like a dog 辉子喜欢 Teruko likes it 那么信任你 Then trust you 你对得起他吗 Are you worthy of him? 师父怎么样 How about Master 有我在他能有什么事 What can he do with me 要是他底子好 If only he had a good foundation 没大事 Nothing serious 住院观察几天就可以了 A few days of hospitalization is fine 否则有你后悔的时候 Otherwise there will be times when you regret it 滚开别挡路 Get out of the way 你给我删了 You deleted it for me 你副总我是做珠宝设计的 Your vice president, I’m a jewelry designer 你要是相信我的话 If you believe me 把它交给我 Give it to me 我会尽力修好它的 I’ll do my best to fix it 孟怀 Meng Huai 你可辛苦了 You’ve worked hard 花花你醒了 Huahua you’re awake 先生您太太 Sir, your wife 各项检查报告已经出来了 The inspection reports have been released 指标一切正常 The indicators are all in order 孩子也正常 The child is also normal 您可以放心了 You can rest assured 孩子的指标 Indicators for children 呃哎呦哎呦 Uh-oo 哎呦 Oops 肚子好痛 My stomach hurts 你快把婶婶叫过来哦 Call your aunt over 快叫医生 Call a doctor 哎呦 Oops 哎呦哎呀啊哪里疼 Oops, oops, where does it hurt 刚才好像是起来岔着气了啊 I seem to have gotten up and breathed a sigh of relief just now 现在不疼了 It doesn’t hurt anymore 真的不疼了 It really doesn’t hurt anymore 这里 Over here 这里 Over here 顾南城 Gu Nancheng 你是故意占我便宜吧 You’re deliberately taking advantage of me 欢欢你吓死我了 Huanhuan, you scared me to death 我再也不敢了我保证 I don’t dare anymore, I promise 我保证以后 I promise later 我再也 I don’t anymore 不会让类似的事情发生 Won’t let anything like that happen 我我一定会保护好你的 I’ll take care of you 造孽你们在干什么 What are you doing? 哎呀 ah 胆子也太大了 It’s too bold 竟然在病房还有你 There was still you in the ward 胆子也太大 It’s too daring 了 finish 去帮我买点吃的 Go buy me something to eat 哎呦我说你这个姑奶奶啊 Oh, I’m talking about you, auntie 你忘了 You forgot 你是刚受过伤的孕妇了 You’re a pregnant woman who just got hurt 我这边拼死拼活帮你隐瞒 I’m desperate to help you hide it 你在这给我玩大了是吧 You’re playing big for me here, aren’t you? 她差点看到我的孕检报告 She almost saw my pregnancy test report 我这不是转移注意力吗 Isn’t that a diversion for me? 哎我说 Hey, I said 到底有没有想好孩子怎么办 In the end, have you thought about what to do with the child? 这婚到底离不离 This marriage is inseparable in the end 这不还在冷静期吗 Isn’t this still in the cooling-off period? 我看是该冷静冷静 I think it’s time to be calm and calm 都快要长出恋爱脑了 are about to grow a love brain 我实话跟你说 I’ll tell you the truth 他这段时间改变真的蛮大的 He’s really changed a lot during this time 他知道照顾我了 He knows to take care of me 也知道考虑我的情绪了 I also know to think about my emotions 还动不动 Still moving 给我整个告白什么的 Give me the whole confession or something 所以你先躺在这了 So you’re lying here first 我可听说了 I’ve heard about it 这可是那个白莲花争风吃醋 This is the white lotus who is jealous 把你推下来的 Pushing you down 那个顾南城 That Gu Nancheng 打算怎么向你交代 How do I plan to explain it to you? 你放心我一定会让白家 Don’t worry, I will definitely let the Bai family 给一个交代的 Give an account 别一副事不关己的样子 Don’t act like you’re not in business 你别忘了罪魁祸首可是你 Don’t forget that you’re the culprit 婶婶快去忙吧 Auntie, go get busy 好啦别不开心了 Okay, don’t be unhappy 我没有怪你 I don’t blame you 是他说的对 He was right 我是罪魁祸首 I’m the culprit 我得补偿你 I have to make it up to you 喂哦 Hey 明天你把文件送到医院吧 Tomorrow you take the papers to the hospital 你不会要在这办公吧 You don’t have to work here, do you? 哦我得寸步不离的守着你 Oh, I’ve got to keep an eye on you 寸步不离 Tag after 那也太夸张了 That’s an exaggeration 开什么玩笑 Are you kidding 我现在觉得 I feel now 那些老话说得特别对 Those old sayings are particularly true 防火防盗防闺蜜 Fire prevention, anti-theft and anti-girlfriend 我要是再让那个沈晨 If I let that Shen Chen again 给你洗什么脑 What brainwashing for you 老婆都要被人 Wives are going to be killed 这真的是我认识的顾南城吗 Is this really the Gu Nancheng I know? 啊 yes 要不你检查一下 Why don’t you check it out 真的这么喜欢我 Really like me so much 嗯 Well 哎最近事情太多了 Hey, there’s been so much going on lately 让我再好好想一想 Let me think about it again 顾南琛对不起 Gu Nanchen is sorry 爸爸的事情没有查清楚之前 Daddy’s things didn’t find out before 我真的不知道要怎么面对你 I really don’t know how to face you 南琛时欢好点了吗 Nanchen is better? 道歉 apologize 对不起我不是故意的 I’m sorry, I didn’t mean to 蓝湛想要不是你父亲求我 Lan Zhan wants not your father to beg me 你连这次道歉的机会 You even have this opportunity to apologize 都不会有 None of them 这就是你道歉的态度 That’s how you apologize 这件事纯属意外 It was a pure accident 南城哥哥 Brother Nancheng 你怎么能怪我一个人呢 How can you blame me alone 说话他自己也是要负责的 He himself is responsible for speaking 那我们去法庭上见 Then we’ll see you in court 我倒要看看 I’d like to see 白家千金恬不知耻 The daughter of the Bai family is shameless 破坏别人家庭 Destroying someone else’s family 大家知道了会怎么样 Everyone knows what to expect 南琛哥哥 Brother Nanchen 是你挑唆南城哥的对吧 You instigated Brother Nancheng, right? 你不就是想敲诈我 You’re not trying to blackmail me 行啊医药费要多少钱 Okay, how much does it cost to pay for medicine? 我十倍赔给你 I’ll pay you tenfold 爸你居然打我 Dad, you actually beat me 小小啊 Tiny 你怎么就执迷不悟呢 Why are you so obsessed? 这是钱的事 It’s a matter of money 这要传出去 This is going to get out 你的名声还要不要了 Your reputation is gone 爸是你说的 Dad, you said it 我是白家女儿 I am the daughter of the Bai family 我要什么都可以 I can do whatever I want 我现在不过就是想要个人 I just want to be a person right now 我没错 I’m not wrong 哎 ay 对不起啊 I’m sorry 小小 Little 这孩子从小被我惯坏了 This kid has been spoiled by me since he was a child 俗话说子不教 As the saying goes, the son does not teach 父之过所以 The fault of the father 阿琛志环 Achen Zhihuan 我代表他向你们道歉 I apologize to you on his behalf 对不起 I’m sorry 希望你们能够不要和他计较 I hope you don’t have to worry about him 可怜天下父母心 Pity the hearts of parents all over the world 白总我接受你的道歉 Mr. Bai, I accept your apology 谢谢啊 Thank you 那你就好好休养 Then you can recuperate 白总倒是通情达理 Mr. Bai is reasonable 只可惜她这个宝贝女儿啊 It’s a pity that she’s a precious daughter 总让你哭 Always makes you cry 说实话 Let’s be honest 我是挺讨厌白小小的 I really hate Bai Xiaoxiao 但是我也很羡慕她 But I also envy her 有个这么讨厌他的父亲 There was a father who hated him so much 还能对你这么好 Can still be so good to you 以后有我宠着你 I’ll spoil you in the future 你也可以为所欲为 You can also do whatever you want 姐姐夫我来了 Brother-in-law, I’m here 这是给你的 This is for you 顾总这是您要的资料 Mr. Gu, this is the information you want 送文件 Send documents 你什么时候进顾氏了 When did you enter the Gu clan 姐我现在可是顾氏珠宝的 Sister, I’m from Gu’s Jewelry now 总裁助理哦 Assistant to the President 南城你是多想不开 Nancheng, you can’t think about it 他能把你卖了 He can sell you 姐姐夫 Brother-in-law 既然能把你这个前助理 Since you can take this former assistant 培养成设计总监 Trained to become a design director 也能把我培养成 It can also train me to be 故事的顶梁柱啊 The backbone of the story 嗯 Well 顾总我就先走了 Mr. Gu, I’ll go first 南城 South City 你真不怕他给你捅娄子啊 You’re really not afraid that he will stab you 你还真别说你弟 Don’t really talk about your brother 他脑子特别活络 He has a very active brain 办事又机灵 Clever and clever 是个做销售的好苗子 It’s a good seedling for sales 最重要的是 Most importantly 他是你弟弟 He’s your brother 顾南城 Gu Nancheng 谢谢你为我家人做的一切 Thank you for everything you do for my family 别客气我们都是一家人 You’re welcome, we’re all family 爸我决定了 Dad, I’ve decided 不管真相如何 Regardless of the truth 我想要抓住当下的幸福 I want to grasp the happiness of the moment 欢欢 Huanhuan 你又在胡思乱想什么 What are you thinking about again? 你能不能答应我一件事情 Can you promise me one thing? 以后不管发生什么 No matter what happens in the future 你可以跟我吵架 You can quarrel with me 可以跟我闹 You can mess with me 但是你能不能 But can you 不要跟我提离婚 Don’t talk to me about divorce 也不要再冷战 And no more cold wars 你跟我提条件是吧 You offer me terms, right? 果然是奸商 Sure enough, it’s a profiteer 那我也有个条件 Then I have a condition 从今天开始 Start today 你只准对我一个人好 You are only allowed to be nice to me 答应我的每一件事都要做到 Do everything you promise me 说过的每一句话都要真心 Everything you say must be sincere 要宠我不许骗我 Spoil me and don’t lie to me 不许骂我 Don’t scold me 要关心我 Be concerned about me 要保护我 Protect me 要眼里只有我 You have to have only me in your eyes 永远不准离开我 Never leave me 你要答应我 You have to promise me 只要你说的我都答应 As long as you say it, I will say yes 白小姐 Miss Bai 你这样跑去无济于事 It won’t help you run like this 你只有留下来 You have to stay 才能保住你想要的东西 to keep what you want 顾北墨 Gu Beimo 你不过就是顾家的一条狗 You’re just a dog of the Gu family 本小姐就算落魄 Miss Ben is down 也轮不到你来教我做事 It’s not your turn to teach me how to do things 你干什么 What are you doing 对对不起对不起 I’m sorry, I’m sorry 不好意思 Excuse me 开个玩笑 Just kidding 你看就算是哈巴狗 You see, it’s a pug 它露出獠牙的时候 When it bares its fangs 这会吓到人的 It’s going to scare people 我来呢是为了告诉你 I’m here to tell you 失去不可怕 Losing is not terrible 重要的是怎么把它拿回来 What matters is how to get it back 加油 Come on 我看好 I’m bullish 你你是白家大小姐 You, you are the eldest lady of the Bai family 这风哥吓死我了 This Brother Feng scared me to death 他说的也对 He’s right 我可是白氏千金 I’m the daughter of the White Family 沈欢 Shen Huan 我是不会输给你的 I’m not going to lose to you 我明天要出院了 I’m going to be discharged from the hospital tomorrow 你今天先回公司 You go back to the office today 等你回来我给你个惊喜 I’ll surprise you when you get back 我马上就回来 I’ll be right back 陈小姐我可以请你吃饭吗 Miss Chen, can I invite you to dinner? 我今天不是很方便啊 I’m not very convenient today 放心不会很久的 Don’t worry, it won’t be long 请你务必要来 Please come 因为有件事情非常重要 Because one thing is very important 好我马上来 Okay, I’ll be right away 世焕我今天约你 Shihuan, I have an appointment with you today 除了是要为上次那件事情 Except it’s for the last thing 袖手旁观道歉以外 Stand by and apologize 还有一件事 One more thing 我接近你 I’m close to you 其实另有目的 In fact, there is another purpose 我的父亲 My father 曾经是顾氏集团珠宝的品控 It used to be the quality control of Gu’s Group jewelry 三年前 Three years ago 顾氏跟池氏合作的时候 When Gu cooperated with Chi 对就是你父亲 That’s right, your father 当时我父亲发现 My father found out at the time 挚爱系列产品原料出现问题 There is a problem with the raw materials of the Beloved series products 一旦上市一定会出现退货 Once listed, there will always be returns 后来 afterward 那批原料仍然被投入生产 That batch of raw materials is still being put into production 并出售国外 and sold abroad 半年以后 Half a year later 挚爱系列产品 A collection of favorites 因为出现大规模断链事件 Because of the large-scale chain break event 被全部召回 All are recalled 你说什么故事 What stories do you say 挚爱系列 Beloved Collection 曾经出现过大规模召回 There have been large-scale recalls 可是 But 我在顾氏集团的项目资料里 I’m in the project profile of the Koo’s Group 并没有看到这条记录 Didn’t see this record 不错 Not bad 当时我父亲作为原料品库 At that time, my father worked as a warehouse for raw materials 被控渎职 Accused of malfeasance 曾经 once 上报原料有问题的那封邮件 The email that reported the problem with the raw material 消失不见 Disappear 而当时作为重要证人 And at that time as an important witness 就是你父亲 It’s your father 因意外心脏病突发猝死 Sudden death due to an accidental heart attack 难道你不觉得太巧了 Don’t you think it’s too much of a coincidence? 所以你觉得 So you think 是故事的内部的人做了手脚 It’s the people inside the story who do the tricks 不错三年前 Not bad three years ago 顾南笙接手故事 Gu Nansheng took over the story 故事在唤醒顾南笙 The story is waking up Gu Nansheng 才坐稳了这个位置 to sit in this position 师尊你没事吧 Master, are you alright? 没事没事 It’s okay, it’s okay 主管 supervisor 你难道是怀孕了吗 Are you pregnant? 你放心 You can rest assured 这件事我一定会调查清楚的 I’ll be sure to look into it 如果是顾南城的手笔 If it is Gu Nancheng’s handiwork 我一定不会放过他 I won’t let him go 好的 Good 有你这句话我就放心了 I’m relieved to have your words 迟焕 Chi Huan 我就不信这次你还能逃得过 I don’t believe you’ll be able to get away with it this time 新闻这么一报 The news is so reported 你想上市怎么办 What if you want to go public 迟辉就不应该留在公司 Chi Hui shouldn’t have stayed in the company 当初啊迟 It was too late 欢当总监的时候 When Huan was the director 我就觉得不对 I just don’t think so 当初啊 At the beginning 我们就不能听顾南川的 We can’t listen to Nanchuan 年轻人恋爱一上头 Young people fall in love 什么都不管不顾的 Nothing to worry about 还是北漠稳重 Or the North Desert is steady 大家安静一下 Everyone, be quiet 各位股东 Dear Shareholders, 我们先不要着急上火 Let’s not rush to get angry just yet 我们应该相信顾总 We should trust Mr. Gu 他一定会有办法的 He’s going to have a way 目前最重要的 The most important at the moment 是维护公司的品牌形象 It is to maintain the company’s brand image 和纸环的声誉 and the reputation of the paper ring 我会召开新闻发布会 I’ll hold a press conference 澄清谣言 Clearing up rumors 同时联系律师 Contact a lawyer at the same time 该上诉的上诉 The appeal of the appeal 该报警的报警 The alarm of the alarm 像池浩那种不知廉耻的女人 A shameless woman like Ji Hao 你居然还护着她 You’re still protecting her 我就是护着她 I’m just protecting her 顾南城 Gu Nancheng 我可是股东 I’m a shareholder 不是什么打工的 It’s not a part-time job 你要执意护着那个女人 You have to insist on protecting that woman 我们可以停你的职 We can suspend you 如果 If 顾氏连我的太太都容不下 The Gu family can’t even tolerate my wife 那我宁可退出顾氏 Then I’d rather quit the Gu family 迟欢怎么回事 What’s going on with Chi Huan 我怎么喜当爹了 How I love being a father 不好意思啊 I’m sorry 把你也牵扯进来 Involve you, too 看来是你盯上我了 Looks like you’re eyeing me 你你该不会真怀孕了 You’re not really pregnant 木南真的 Mu Nan really 嗯不过我还没告诉你 Well, I haven’t told you yet, though 什么事情 Something 没有告诉我 Didn’t tell me 傅总这个时候还敢来我这里 Mr. Fu dared to come to me at this time 是真不怕被我打出去 I’m really not afraid of being beaten out by me 你傅奶奶 You Grandma Fu 我跟傅雨辰没什么 I have nothing to do with Fu Yuchen 你不要听外面的谣言 You don’t listen to rumors from outside 那怀孕了 That’s pregnant 这么大的事情 Such a big thing 你为什么不告诉我 Why didn’t you tell me 你以为你藏在这 You think you’re hiding here 我就找不着你了啊 I can’t find you 我们老顾家的脸 The face of our old Gu family 都被你丢尽了 It’s all lost by you 我们老顾家的脸 The face of our old Gu family 都为你丢尽了 It’s all for you 我真想一巴掌呼死你 I want to slap you to death 别闹了 Stop it 儿子 Son 这都什么时候了 When has this been? 你还护着他 You’re still protecting him 你知不知道 Did you know? 就因为你的丑事 Just because of your ugliness 我儿子啊 Oh my son 都被董事会停职了 were suspended by the board of directors 你知不知道 Did you know? 顾南城他们为什么停你的职 Gu Nancheng, why did they suspend you 趁父母成家 While the parents are married 我去找他们说清楚 I’ll go to them and make it clear 够了 That’s enough 你还嫌不够丢人吗 Aren’t you ashamed enough? 顾南城 Gu Nancheng 你把刚才的话再说一遍嘿 You repeat what you just said, hey 我儿子说话你 My son speaks to you 听不懂啊 I don’t understand 他嫌你丢人 He’s ashamed of you 我告诉你 I’m telling you 从现在立刻 Immediately from now 马上给我滚出公司 Get the hell out of the company right away 滚出顾家 Get out of the Gu family 有多远滚多远 How far to roll how far 我明白了 I understand 吴南城 Wu Nancheng 我们离婚吧 Let’s get a divorce 从现在开始 From now on 我和你再也没有任何瓜葛 I don’t have anything to do with you anymore 就离婚吧 Let’s get a divorce 离就离呗 If you leave, you will leave 谁怕谁呀 Who’s afraid of whom 没想到 Unexpectedly 兜兜转转 Go round and round 我们还是走到了这里 We’ve made it this far 这个给你里面的文件 This gives you the files inside 我已经让人都过户好了 I’ve got them all closed 之前我安排去了次公司 I had previously arranged to go to a secondary company 你给我自信 You give me confidence 那男生在干什么啊 What is that boy doing? 没想到兜兜转转 I didn’t expect to go around in circles 我们还是走到这 We’re still here 这个给你里面的文件 This gives you the files inside 我已经让人给过目好了 I’ve got people to show it 还有池强 There is also Chi Qiang 我安排去了子公司 I arranged to go to the subsidiary 不用担心你干什么 Don’t worry about what you’re doing 就当是我违背承诺 It’s like I’m breaking my promise 给你的补偿 Compensation for you 顾南城 Gu Nancheng 我真怕找到真相和你有关 I’m really afraid that finding out the truth has something to do with you 我会崩溃 I’m going to crash 对不起欢欢 I’m sorry Huanhuan 分开只是暂时的 The separation is only temporary 等我处理好所有的事 Wait until I’ll take care of everything 我希望 I hope 你还可以再给我一个机会 You can give me another chance 顾总你这就不厚道了 Mr. Gu, you’re not kind 你告诉我说你相信迟欢 You tell me that you believe Chi Huan 你就是这么信他的啊 That’s how you believe in him 迟欢就拜托给你了 Chi Huan will leave it to you 鱼上钩了 The fish took the bait 你上钩了 You’ve taken the bait 他发了十分详细的流程 He sent a very detailed process 参与人员我们一个一个排查 We will check the participants one by one 一定能发现线索 You’re sure to find clues 查到了 Found 这份文件里面所有的人 All the people in this document 基本都没有问题 Basically, there is no problem 唯一的疑点就是 The only doubt is 那个运输车队的司机 The driver of that transport convoy 在池总猝死之后 After the sudden death of Mr. Chi 他几乎是连夜拖家带口的 He dragged his family almost overnight 搬到了外地 Moved to the field 看来那个司机是个突破口 It seems that the driver was a breakthrough 还有我查到了 And I found it 邮件的原始发出的 ID The ID of the original outgoing message 是顾北木的电脑顾北木 It’s Gu Beimu’s computer Gu Beimu 花花肋间找到了 The intercostal space of the flower flower was found 什么是顾北墨 What is Gu Beimo 我们先去云城找到那个司机 Let’s go to Cloud City first to find the driver 如果证实是顾北墨害死我 If it is confirmed that Gu Beimo killed me 爸爸 Father 我一定不会放过他的 I won’t let him go 顾北墨 Gu Beimo 有意思 interesting 他要是知道自己的马甲 If only he knew his waistcoat 掉了一定会杀了指环吧 If you drop it, you’ll kill the ring 那南琛哥哥我不就有机会了 Then Brother Nanchen, I won’t have a chance 顾北墨 Gu Beimo 见个面吧 Let’s meet 白小姐 Miss Bai 这么晚叫我过来 Call me over so late 有什么事 What’s the matter 顾北墨别装了傻子 Gu Beimo, don’t pretend to be a fool 白小姐你别开玩笑了 Miss Bai, don’t be kidding 我真不知道你在说什么 I really don’t know what you’re talking about 顾北墨 Gu Beimo 石欢和顾南琛已经去银城了 Shi Huan and Gu Nanchen had already gone to Yincheng 去找那个司机 Go find the driver 你说 You said 他们会不会揭穿你的真面目 Will they expose you for who you really are 你跟我说这些 You tell me this 想要什么 What you want 你呢是一条好狗 You’re a good dog 我想让你为我所用 I want you to work for me 帮我除掉指环 Help me get rid of the ring 只要帮我除掉这个绊脚石 Just help me get rid of this stumbling block 我就帮你保守秘密 I’ll help you keep it a secret 那顾南琛呢 What about Gu Nanchen 你敢 Don’t you dare 你不过是顾家的一条狗 You’re just a dog of the Gu family 怎么还想盘咬主人啊 Why do you still want to bite the master? 我最讨厌别人叫我狗 I hate it when people call me a dog 我终于等到你们 I’ve finally waited for you 我再也不用受到 I don’t have to take it anymore 良心的煎熬了 The torment of conscience 那时候 Then 顾北墨还是个经理 Gu Beimo is also a manager 他来找池总 He came to Mr. Chi 顾经理 Manager Gu 傅品共就被冤枉了 Fu Pingong was wronged 我必须要为他作证 I have to testify for him 池总你有没有想过 Mr. Chi, have you ever thought about it 如果傅品共是被冤枉了 If Fu Pin was wronged 那后续的原料检测 That follow-up raw material testing 是谁通过的是你 It is you who passes 没错 That’s right 所以今天会让你去的你 So today will let you go 顾北墨你 Gu Beimo you 我一定要让所有人 I have to let everyone 看清你的真面目 See you for who you really are 陆北墨用我的家人来威胁我 Lu Beimo threatened me with my family 我能怎么办 What can I do 他给了我一笔钱 He gave me a sum of money 让我装聋作哑 Let me pretend to be deaf and dumb 这两年我也不好过 I’ve had a hard time these two years 现在说出来 Say it now 我也能睡个好觉了 I’ll be able to sleep well, too 从来没想过 Never thought about it 顾北墨竟然是这种人 Gu Beimo turned out to be this kind of person 我也想不明白 I don’t understand it either 为什么 Why 顾北墨宁可要害死石总 Gu Beimo would rather kill Mr. Shi 也要破坏公司 Also to destroy the company 好弟妹 Good brother and sister 白小小现在在我手里 Bai Xiaoxiao is now in my hands 你想让他死啊 You want him dead 还是想让他活 I still want him to live 顾北墨你给我出来 Gu Beimo, you come out for me 救命 Help me 救命 Help me 哎时光 Hey time 你别去啊嘿 Don’t go, hey 白小小你干什么 Bai Xiaoxiao, what are you doing 我是来救你的 I’m here to save you 你别过来 Don’t come here 你别过来 Don’t come here 郭先生我成功了 Mr. Guo, I succeeded 我成功了 I did it 很好给我吧 Give it to me 把他绑起来 Tie him up 顾北墨 Gu Beimo 我知道你的目标是顾氏 I know your target is the Gu family 别走他好 Don’t go away with him 我把顾氏给你 I’ll give you Gu’s 错了哈 Wrong 什么总裁啊 What a president 不稀罕我要的是 It’s not uncommon, I want it 不是覆灭 Not annihilation 哥为什么 Brother why 别叫我哥 Don’t call me brother 我恶心死这声哥了 I’m sick to death 你是不是觉得很冤枉啊 Don’t you feel wronged? 你们顾家 You take care of your family 可是收留了我这个孤儿 But they took me in, an orphan 我记得 I remember 你爸爸原本是我爸爸的助理 Your dad was originally my dad’s assistant 还救了我爸的命 It also saved my dad’s life 哈哈哈你还记得我爸 Hahaha, you remember my dad 救过你爸的命啊 Saved your dad’s life 你们顾家怎么对我的呀 What did you Gu family do to me? 哎你妈对我呼来喝去的 Hey, your mom is snorting at me 她说像我这种人哎 She said people like me 在你们顾家都不配当一条狗 None of you Gu family deserve to be a dog 你们有钱人 You rich people 凭什么高高在上啊 Why are you so high? 啊对不起 Ah, I’m sorry 对不起顾嘉诚 I’m sorry Gu Jiacheng 对不起我错了 I’m sorry I was wrong 后来我发现啊 Then I found out 你们这些有钱人 You rich people 在生死面前啊 In the face of life and death 无论多嚣张蛮横 No matter how arrogant and arrogant 他都会乖的像个狗一样 He’ll be as good as a dog 别杀我 Don’t kill me 别杀我别杀我哈哈 Don’t kill me, don’t kill me haha 你看它像不像一条狗啊 You don’t think it looks like a dog 哈哈哈哈哈哈 Hahahahaha 顾云洛 Gu Yunluo 只要你和顾家 As long as you and the Gu family 我把命给你 I’ll give you my life 你放我喜欢他 You put me like him 对你一直很尊重的 I’ve always been very respectful to you 不要顾南琛快走 Don’t Gu Nanchen go quickly 他确实挺好的 He’s really good 史总对我也不错 Mr. Shi is also good to me 可惜啊 It’s a pity 他他父女俩非要跟我作对 He and his father and daughter were going to oppose me 我把 u 盘给你 I’ll give you the USB stick 所有的机密都在里面 All the secrets are inside 只要你放了史环 As long as you put Shi Huan 之前所有的事情 All things before 都可以一笔勾销啊 You can write it off 顾南琛不要 Gu Nanchen doesn’t 他就是个疯子 He’s a madman 你不要相信他 You don’t trust him 不要说话 Don’t speak 怕我手抖 I’m afraid my hands are shaking 你别动他 Don’t touch him 我给你我给你 I’ll give it to you, I’ll give it to you 顾南琛 Gu Nanchen 呵呵 hehe 顾南琛 Gu Nanchen 啊 yes 你妈要是看见你们顾家 If your mother sees your Gu family 断子绝孙 Last of your line 这场景哭的很精彩 This scene is very exciting 顾南城 Gu Nancheng 顾南城 Gu Nancheng 快走啊 Let’s go 我说过我一定会保护你 I said I would protect you 救命 Help me 志辉志辉 Zhihui Zhihui 顾南城 Gu Nancheng 你醒过来好不好 Are you okay when you wake up? 只要你醒过来 As soon as you wake up 我就答应跟你结婚 I’ll promise to marry you 我们俩一辈子都在一起 We’ve both been together for the rest of our lives 你说我要不要告诉迟 Do you say I’m going to tell Chi 花顾南城没事 It’s okay to spend Gu Nancheng 一会就醒了 I woke up after a while 那我要不要告诉他 Then should I tell him? 顾明墨已经被抓了 Gu Mingmo has been arrested 算了 Never mind 别打扰这小两口 Don’t bother the little couple 劫后余生 Aftermath 让他们过二人世界吧 Let them live in a two-person world 行吧那我先去陪陪白总 Okay, then I’ll go and accompany Mr. Bai first 他还在危险期 He is still in danger 黄欢 Huang Huan 谢谢你你让我知道了 Thank you for letting me know 相敬如宾不是爱 Respecting each other as a guest is not love 彼此信任依托才是爱 Mutual trust and reliance is love 谢谢你 Thank you 我想谢谢你 I want to thank you 你让我知道 You let me know 只有成为更好的自己 Only to become a better version of yourself 才是最好的 It’s the best 都颠倒记忆 All upside down memories 像玻璃烧 Like glass burning 我 I 他怎么在你这啊 Why is he here with you? 你就是那个神秘买家 You’re that mystery buyer 你就是我的唯一 You are the only one and only to me 我们走吧我们走吧 Let’s go, let’s go 怎么了 What’s wrong 怎么样没事吧 It’s okay 姐没事吧 Sister is fine 老婆咱要不还是带着儿子 Wife, let’s take our son with us 赶紧跑吧 Run

🔔Subscribe Here : youtube.com/@HuashengDrama
👉Download APP to watch more amazing shorts:
https://shotshort.onelink.me/DrLl/aij89m7t

✨More series:
【诱她】:https://youtu.be/SUv9PibrSOI
【禁欲大佬爆宠三胎孕妻】:https://youtu.be/j90viUaFm9U
【断亲后,四个姐姐跪求我回家】:https://youtu.be/-ucMdRvv7fg
【夫人不按常理出牌】:https://youtu.be/sFUAn9mJOEE
【知道我身份后你怕了吗?】:https://youtu.be/jLBnPZqLvqM
【爱在昼夜朝夕】:https://youtu.be/xQlHZYek-yk
【重生之农门医妃】:https://youtu.be/9OlHS2ffwZQ
【世子逃婚,我转身改嫁他爹】:https://youtu.be/cT4rGk

【制作公司】南京花笙书城网络科技有限公司

#花笙TV #ShortDrama #ChineseDrama #RomanticDrama #RevengeStory #FantasyDrama #TimeTravel #BillionaireLove #CostumeDrama #SweetLove #CinderellaStory #MartialArts #Supernatural #FamilyDrama #BusinessDrama #TVSeries #ShortFilms #DramaRecommendation #PopularDrama #Heroine #ComedyDrama #SelectedDrama2024 #FYP #MustWatch #DramaAddict #AsianDrama #LoveStory #DramaSeries #ShortVideo #YouTubeShorts

8 Comments

  1. I really appreciate your efforts! Could you help me with something unrelated: My OKX wallet holds some USDT, and I have the seed phrase. (wonder obey dial dash soon tank spike scout region undo zero such). Could you explain how to move them to Binance?

Write A Comment