「井口裕香🌼」REAL by Yuka Iguchi |【 P Toaru Majutsu no index 2 】| (Sub español y Romaji🌸)

🌸POR FAVOR LEER LA DESCRIPCIÓN🌺
🌺PLEASE READ THE DESCRIPTION (VERY IMPORTANT) 🌺
Recordarles que mañana estará disponible la traducción en Ingles, en la parte de los subtitulo 🙂 o ahora

¡¡¡¡ADVERTENCIA: EL VIDEO CONTIENE FUERTES LUCES Y DESTELLOS, NO APTO PARA EPILEPTICOS!!!!

Buenos días tardes o noches, chicos y chicas, bueno seguimos intentando volvernos mas activos hahaha, se nota que el Shadow ban si pega duro(bueno es parte es mi culpa) pero bueno nos recuperaremos de alguna manera y bueno, antes que todo quisiera decirles gracias ya que estamos prontos a llegar a los 800 suscriptores y eso me pone muy feliz así que muchas gracias por brindarme su apoyo jajaja, en fin, en esta vez traje una traducción de una canción para un pachinko de una de mis series favorita(Toaru), aunque también pues es lo único que tenemos sobre la saga toaru hahaha en fin esta canción es cantada por la voz de index y que puedo decir, me gusto mucho la canción, aunque eso si, si eres epiléptico, te recomiendo no verlo, por tu seguridad mas que todo, así mismo, puse una advertencia por si las moscas y aquí también les informo sobre esto.

PS 1: si quieren saber como fue el aniversario de Toaru en 2024 pueden revisar este video donde explicO todo sobre ese triste año: https://www.youtube.com/watch?v=Ww8i0lM7Nbg

PD 2: recordarles que tengo un segundo canal llamado AbejitaVCV @abejitavcv8013 y si pueden apóyenlo, además de que me ausentare otro tiempo más pero no se preocupen ya que tengo listas varias canciones traducidas. Y si tienen más músicas que quieran que traduzca pueden ponerlo en la caja de comentarios. y hasta la próxima CHAU (☞゚ヮ゚)☞

PD 3: Probablemente habilite ya lo que son superchats y membresías dónde podrán pedir canciones que deseen traducidas en un tiempo estimado de 3 días como máximo(de forma obligatoria así este comiendo solo pan con agua y tenga que ahorrar luz) y tener acceso a otras canciones que no son traducciones pero que me gustaron como las imágenes y la música en conjunto con el concepto les queda joya que están en privado.

*・゚゚・*:.。..。.:*゚:*:✼✿  *・゚゚・*:.。..。.:*゚:*:✼✿  *・゚゚・*:.。..。.:*゚:*:✼✿ *・゚゚・*:.。..。.:*゚:*:✼✿*・゚゚・*:.。..。.:*゚:*:✼✿  *・゚゚・*:.。..。.:*゚:*:✼✿  *・゚゚・*:.。..。.:*゚:*:✼

Recordar que solo es una traducción por lo que no es con fines de lucro, también recordar que todo lo que se refiere a música, letra, composición y demás pertenece a sus respectivos autores que esta en la parte de créditos(En este caso 井口裕香).

Remember that it is only a translation so it is not for profit, also remember that everything that refers to music, lyrics, composition and others belongs to their respective authors that is in the credits part (In this case 井口裕香).

*・゚゚・*:.。..。.:*゚:*:✼✿  *・゚゚・*:.。..。.:*゚:*:✼✿ Créditos *・゚゚・*:.。..。.:*゚:*:✼✿ *・゚゚・*:.。..。.:*゚:*:✼✿

Redes sociales del creador original: 井口裕香

CANAL DE YOUTUBE: https://www.youtube.com/@officialyoutubechannel3974
X(antes llamado Twitter): https://x.com/yukachiofficial
WebSite Oficial: http://whv-amusic.com/iguchiyuka/

Canción: REAL

Voz: INDEX (A.C: Yuka Iguchi)

Letra: Mami Kawada

Composición: Kaede Mishio

Arreglos: Tatsuya Kurauchi

Video original: https://www.youtube.com/watch?v=UOz3F4-beOk&t=28s

Música original: https://www.youtube.com/watch?v=UmjnVVDEATg

Correo de contacto: mrcracyvillain@gmail.com

o( ̄┰ ̄*)ゞ #toarumajutsunoindex #toarukagakunorailgun #toaru o( ̄┰ ̄*)ゞ

*・゚゚・*:.。..。.:*゚:*:✼✿  *・゚゚・*:.。..。.:*゚:*:✼✿  *・゚゚・*:.。..。.:*゚:*:✼✿ *・゚゚・*:.。..。.:*゚:*:✼✿

“Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for “fair use” for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use.

・゚゚・:.。..。.:*゚:*:✼✿  ・゚゚・:.。..。.:*゚:*:✼✿  ・゚゚・:.。..。.:*゚:*:✼✿

1 Comment

  1. 幻想已碎作一地

    那一道 崩塌之聲 自夜空中傾落而下

    但那雙瞳孔 仍在等待明天

    這是否能算作強大

    那毅然決然的背影

    期盼逐漸遠去 只剩其暗影仍在搖晃

    沒錯 守護的信念 無法成為一面盾牌

    但我願伸出自己的這雙手

    (The weakest hand, the strongest point)

    在此瞬間 力量湧現

    釋放一切能力

    盡情嘶吼內心

    讓那洶湧喧囂的幻想泡沫 碎裂四散

    迷茫的十字路 好像心中懺悔

    無數次留下決意的刻印

    也無法抹去這份願景

    我終於看到了你眼中的世界

    向着那片了無遺憾的蒼穹

    每當遭人踐踏

    便抹去塵埃

    讓漫天飛舞的思念 隱沒於沙塵

    那絕不可算作強大

    永不放棄的誓言

    雖有幾分相像 可我無法認同那道聲音

    沒錯 一切已經無法改變

    縱使命運都已放棄 也不會置之不理

    Unlucky ~ The strongest heart

    因為那力量僅此一份

    順從感情 隨心而動

    貫徹初心 始終如一

    將那模糊不清的幻想迷霧一一撥開

    釋放一切能力

    盡情嘶吼內心

    讓那洶湧喧囂的幻想泡沫 碎裂四散

    迷茫的十字路 好像心中懺悔

    無數次留下決意的刻印

    也無法抹去這份願景

    一切還不至於為時以晚

    那一天映入眼眸的景色 浮現腦海的光茫

Write A Comment