為何她的日語口音比日本人還標準?【#134】@nensuke_t
Welcome to Haru’s Japanese Cafe. I am Haru, a Japanese who teaches Japanese in Taiwan. We have a great guest today. She is every year. Hello everyone, I am Nian Nian! Can you briefly introduce yourself? Yes. I was born and raised in Changhua City, Taiwan. My name is Nian Nian!
I currently live in Tokyo. She also has a YouTube channel. She often appears on the show with むいむい (who I have interviewed before). Some of the content on the channel is in Chinese, some is in Japanese, and some has Chinese and Japanese subtitles.
I highly recommend it to those who are learning Japanese. It, please watch it. Please watch! Without further ado, I have many questions for you today. Your Japanese proficiency has gone far beyond being “good at” or “fluent” in Japanese. Now it’s exactly the same as normal conversation with Japanese people.
For example, when you meet strangers on the street, they won’t notice that you are a foreigner, right? Well, in a normal conversation like this, it won’t be revealed for the time being. As I talked more and more, they started to notice. like me. At first, people didn’t think I was a foreigner, but after about 5 minutes of chatting, they started to think: Huh? A little weird. Sometimes some suspicious places are accidentally revealed. It will reveal your trump card. How many years have you lived in Japan now? It’s been almost 8 years.
It’s been quite a while. She just returned to Taiwan temporarily now, so it is rare for me to interview you. I’m watching your video, and there are two parts that I find very impressive. please tell me! First of all, the accent is great. It’s so amazing. I am very happy!
Among the students I teach, some are very good at it. Of course, there are also many who have N1 level or above. But they still find Japanese intonation difficult. Also, I think your vocabulary is great! Ah, I’m so happy. I think your vocabulary is really great. That is to say…
Of course difficult words can be considered “vocabulary”, but many Japanese learners do not know the words commonly used by Japanese children. Especially onomatopoeia and mimetic words. But in your videos, sometimes I hear “ちちんぷいぷい” (curse) Wow, you watch so carefully! There are also “talking the other party into pieces” and so on.
Even very advanced students probably don’t know it and can’t use it. They may understand it after hearing it, but they may not be able to use it correctly. So you are really great at this. I think…
Japanese language learners may have the opportunity to come into contact with some words only when they live in Japan. Otherwise, there won’t be many opportunities to come into contact with these words. Therefore, I feel that this is not my own effort,
But that I have the opportunity to be exposed to different words because I live in Japan. That’s right. So, before you came to Japan, were there many words you didn’t know? There are many. After I graduated with a major in Japanese, I also worked in Japan-related jobs for about 3 years. What job?
I work for a company that handles anime rights. I like anime. Well, the vocabulary I knew at that time was very limited. It’s basically a vocabulary I learned in school, or words from the anime world. Niche industry terms? Yes, the scope I understand is specialized words in niche fields.
After all, when you go to Japan and try to live there, you meet a lot of different people and you have a lot of opportunities to talk about all kinds of things, so I really became like a sponge and if there was a word I didn’t understand, I’ll look it up immediately.
I see, but just because you live in a certain country, it doesn’t mean you automatically know that language. Some of my students have lived in Japan for 5 or 10 years. But just living there is not enough, I guess it takes effort after all. Thanks.
So what do you do if you hear a word you don’t recognize? Can you take notes? I would first ask the person to say it again. You don’t leave it ambiguous, do you? Of course, it depends on the situation,
But I would try my best to ask the person to repeat what he just said. Do you want to know how to write correctly? Well, I take notes and also, what I do at work is, I announce it to everyone. I set a rule for myself to learn one word every day.
Therefore, they will not deliberately use simple words, but use normal expressions to talk to you. They would not deliberately use Japanese that is easy for foreigners to understand. I told them that it would be helpful for me to speak normally. If there’s something you don’t understand, just tell them, “Wait a minute!”
I say, “Here’s the new word today!” Making a statement is a good way. If you declare it to them first, there will be a consensus, and they will also say, “This is your performance!” Is it easier for them to teach you?
Because you are already very good at it, I am a little embarrassed to teach you, and I think you are very humble. A humble attitude of asking for advice makes it easier for them to teach you. In addition, they are also very happy to help me achieve my performance.
Are they also very happy? I’ve heard it gives people a sense of accomplishment. It’s a win-win. Another thing is that your accent is really great. Do you have any tips? Well… I went to Japan to study in a vocational school.
I went to a vocational school for voice actors, and the teachers were really strict about accents. The students were criticized and corrected by the teachers. I know. So you are not considered a foreigner, you are standing on the same stage as ordinary Japanese people and being corrected by the teacher.
The voice actors really only rely on their own voices to perform, and it is not enough to be able to communicate in Japanese. It’s not enough just to let people know what you mean. not enough. Does acting need to convey emotions to the audience?
You have to put yourself into that character and then perform. This is a career where you express yourself by focusing on your voice. Some Japanese students also come from different areas and their accents are thicker, right? Yeah, like from the Northeast. They were also criticized along with me, the teachers were so strict.
So the environment can be said to be fair. Yes. Not every Japanese person has a good accent, and everyone is wrong. That’s right. Any tips for remembering the correct accent when learning new words? I’ll look into it anyway. Do you look it up in the dictionary?
Some dictionaries do not have buts, and some dictionaries have accent marks. Yep. The accent symbols are 0, 1, 2, and 3. There is a dictionary app that does this and I bought it. You can buy a paid version of the App that correctly understands accent marks. I agree.
This means that when you come into contact with a new word, you not only know its word, but also know where it is high and where it is low… I remember it as a set. great! Please everyone do the same! Is there a way to check if your pronunciation is correct?
I record and listen back to my voice for a while and I think it works really well. That’s what I always remind my students, saying, “Try recording your voice first.” But they just don’t want to do that. It’s a bit embarrassing and a bit troublesome after all. Also, a lot of people start out thinking they already know their voice. This is not the case. When you listen to it, you will think: “Huh?” I agree. It’s also important to train your ears.
You have to get your ears used to hearing Japanese spoken by Japanese people, and then you will notice the difference when you compare it with spoken Japanese. You need to understand what went wrong first so that you can achieve more growth. I understand. So first, get your ears used to the right sounds.
And then understand what’s the difference between your pronunciation and the correct pronunciation? At first, it’s hard to notice on your own. Many people may not notice the difference in accents at first. So, first of all, know the correct accent. Next, listen to your pronunciation and compare. Yes.
Once you understand the difference, it’s a step toward growth. I understand. Please record it and listen to it. Yes. I’m also on YouTube, sharing videos, so I make sure to hear my own Japanese. I’m Japanese, but when I record my voice, I still notice some strange habits in my speech.
I didn’t notice it before, but some viewers asked me: “Why does the teacher make the end words of sentences longer?” This is because I deliberately speak slowly. “Do you all understand~~?” That’s what I said. But I am… haven’t you noticed? I didn’t notice it myself.
In fact, many Japanese kindergarten teachers do the same. Is it because you are too emotional? Uh-huh. But, from a Japanese language learner’s perspective, this is strange. They think: “Why is it so long?” Japanese people speak slowly and this is easy to happen. In order to notice many similar strange habits, you can also record them. I would also recommend.
Another secret, not many people actually do this. Voice acting schools will ask you to practice tongue twisters. Please perform. Do you know what “ういろううり” is? Is the tongue twister called “ういろううり”? It’s more of a kabuki play than a tongue twister. This, I don’t know.
If you want to become a voice actor or announcer, this is the path you must take. Would you say that? It’s very long. It takes about 6 minutes to say it all. What’s the content of the example? Let me start from the beginning a little bit. “Some of you may know my master,
He left Edo and walked 20 miles above the net, and when he passed Odawara Isshiki Town in Soshu…” Is the classical Japanese saying. Will this improve fluency? Yes. I thought it was a tongue twister containing the sounds “ういろううり”. Actually this is a story. This is the line of a drug “wailang” seller. Say to everyone: “Everyone gather together!” “I want to introduce you to a miraculous drug.” “This drug works like this.”
This is a play that seems like a tongue twister. During the two years we were in the vocational school, we were forced to practice this every day. So have you memorized these 6 minutes of lines? have. Astonishing! In addition to this, there is also a kabuki play called “Benten Komon”.
In addition to these two, I also practice some normal tongue twisters every day. Will you practice now? I’m still doing it. What does this do? Taiwanese mouths are not used to the movements of speaking Japanese. I think this is true for any language. By practicing these tongue twisters every day,
You can get your mouth used to Japanese. This way your Japanese will sound more fluent. Can you teach me a more difficult tongue twister? good. What I’m worst at is… “I lean the bamboo against the bamboo fence because I want to lean the bamboo against the bamboo fence.
I lean the bamboo against the bamboo fence.” “I want to lean the bamboo against the bamboo fence.” Bamboo leaning against the bamboo fence”? Yes. I used to find this more difficult. Please say that again. “I leaned the bamboo against the bamboo fence because I wanted to lean the bamboo against the bamboo fence, so I leaned it against the bamboo.”
This is a word that doesn’t have much meaning. It’s really tough. It’s hard to pronounce. “I want to lean the bamboo against the bamboo fence” I could only say so slowly. If you say this sentence at this speed… you will also be quite fluent in everyday Japanese… it will be easier to speak.
It’s like your mouth becomes softer. Yes. I highly recommend it. I want to make a video next time about… “I want to put bamboo against a bamboo fence” I want to make a video about this. I heard so many stories from you today and I really want to hear more.
Come here first today. If you have anything to say, please feel free to say it. Because I love to eat, on my YouTube channel I mainly feature food. In addition, I love Japanese, so the film will also include topics related to Japanese. If you are interested, please watch it. must!
The videos are not only helpful, but they are also fun and you can learn Japanese while having fun. On the other hand, it is also helpful for people learning Chinese. welcome! Please watch. Thank you for taking the time today. See you next time!
我們今天會採訪一個台灣美女ねんねん(@nensuke_t )如何才能增加日語詞彙,以及如何獲得標準道地的日語口音!
0:00 誰是“年年”?
2:01 日本老師覺得她很厲害的兩點到底是?
3:13 秘訣①
5:04 秘訣②
5:27 秘訣③
6:52 秘訣④
8:32 秘訣⑤
9:22 秘訣⑥
12:15 秘訣⑦很少人這麼做,但這太有效了!
16:06 她對你的留言!
👋我是來自日本的Haru老師。在這十幾年的教學經驗當中,我發現有些“錯誤的日語”是台灣學生特有的,因此我要把焦點集中在台灣學生常搞錯的種種日語說法,偷偷告訴你到底怎麼說比較正確。若有疑問或要我提到的文法,語彙等等問題,可以留言一下哦!日本語学習者の皆さん、こんにちは!ご視聴いただき、ありがとうございます!
Hi, I’m Haru! I’m Japanese, but I’ve been teaching Japanese in Taiwan for more than 15 years. For those who want to hear/watch explanations in English, I have put English subtitles on some of the videos, and I’m trying to put them on all of the video as soon as possible, so please wait for a moment! 💙
📕📗Haru在語言教學方面簡介📘📙
・澳洲留學一年,回日本後認真學英文,取得【英檢1級】、【TOEIC 980分】
・在日本著名的英文補習班教英文6年
・【日本語教育能力檢定試驗】 通過
・努力學中文(在日本念中文系)
→在台灣教十幾年的日文,同時進行口譯與翻譯
💜其他受歡迎的影片💜
台灣學生最常搞錯的日文↓
有英文字幕的影片 Haru’s Japanese Cafe(with English Subtitles)↓
有日語字幕的影片(Haru’s Japansese Cafe)↓
訂閱頻道,點這裡↓
https://www.youtube.com/channel/UClnSFVnyy9PHDUS6I-LKyrQ?sub_confirmation=1
#Haru老師 #日語聲調 #日文 #日語

21 Comments
勉強になりました😃美しい日本語ですね!
語言學得快的人,音聲都會模仿得很像,這種人唱歌也很好聽,音調抓得準,反過來唱歌厲害的人,學外語也比一般人快,這是真的
0:00 誰是“年年”?
2:01 日本老師覺得她很厲害的兩點到底是?
3:13 秘訣①
5:04 秘訣②
5:27 秘訣③
6:52 秘訣④
8:32 秘訣⑤
9:22 秘訣⑥
12:15 秘訣⑦很少人這麼做,但這太有效了!
16:06 她對你的留言!
❤🌷🍑☕
(笑)
やっぱりむいむいさんの周りの人はみんなすごいね、発音もいいし、ボキャブラリー豊富でかなりの努力家だと思う、竹立てかけるってやつ、自分はスムーズに言えるまで半時間も練習した、かなりムズい、特に「竹立てかけたかったから」って部分、毎回噛んじゃうw
ねんねんWIN!(笑)
アナウンス学院卒は流石ですね。むいむいもねんねんもレベチです!
ねんねんちゃんの凄さがこのチャンネル視聴者の皆さんに伝わったと思う。
最近為了明年去日本玩,想跟日本人「比較流暢」的對談才開始練起了口說。這個影片完全打在痛點上啊!!謝謝Haru老師和ねんねんさん的介紹~
感覺以後準備英文也可以套用類似的方法
私は中国語を勉強していて、知らない単語や慣用句、そして四字成語に出会ったら、直ぐにユーチューブのコメント欄で使ってみます。辞書を引いて意味が解っただけでは、脳に定着できないで忘れてしまうから。インプットも大事ですが、アウトプットしないと身に付きません。私は旅行が好きなので、旅系のユーチューバーにコメントします。冒險雷探長TVがお勧め。ブータン王国の取材がおもろかった。
5:26
あの学校のついて、知りたいですね。おすすめの早い言葉ももっと知りたいですね。
Haru先生とコラボするねんねんさんが一段と日本語ネイティブに感じました!語学教師の方々は相手のポテンシャルを引き出す能力が高いですね!それにしてもネイティブ噛み噛みの早口言葉練習までとは😮👏
どっちも見てたチャンネルだからコラボ嬉しい!!
讚
老師好,可以請教標重音的 APP 是哪一個嗎?感謝🙏
僕もオンラインで声優の先生から指導を受けてるんですけど、外郎売りをやってましたね。昔の日本語なので読み方が分からずすごい苦労してました。普通の文章じゃダメなのかって聞きたかったんですよw
年年很勵害日本才住八年、都比住一二十年的人還標準👍
學了好幾年日文,才驚覺漫畫跟小學課本其實看不太懂XD
年年さんのチャンネル、早速見させていただきました。
中国語学習者の私にとっても役に立つ内容ですね!これからもチェックします!
ねんねんちゃんだ!
次はシキンちゃん呼んであげて。彼女の日本語は学習歴を考えたらあの3人の中で一番ヤバい。